Tekst og udgave
forrige næste

Uniuersis presens scriptum cernentibus. prepositus. I. et capitulum Roskildense. salutem in uero salutari. ♦ Quoniam secundum sanctos. quod ex caritate datum est nec melius neque decencius noscitur esse reddendum quam redibicione caritatis. hinc est quod nos Nicholao Herman sun ciui Roskildensi. qui motus pietate. ecclesie nostre contulit unum mansum terre x orarum cum omnibus suis attinenciis. in uilla que dicitur Hwiluingæ Nørræ. et scotando tradidit. ita quod medietas ipsius esset ad fabricam ecclesie/ medietas uero secundum placitum nostrum cederet annuatim. concedimus tenore presencium. ut suus anniuersarius in eadem ecclesia seruetur perpetuo in missa. in uigiliis. ac aliis piis operibus. que pro benefactoribus precipuis in memorata ecclesia fieri consueuerunt. et ne sibi ac suis heredibus super hoc dubium aliquod in posterum generetur presentem seriem sigillo domini P. Roskildensis communitam duximus eidem cum capituli nostri sigillo concedendam. ♦ Actum Roskildis pridie idus iunii anno domini mo. cco. lxxo. quinto.

5 I. = Iohannes. 16 P. = Petri. – Roskildensis] herefter tilf. Erslev: episcopi.

Provst Jens og Kapitlet i Roskilde til alle, der ser dette Brev, Hilsen med den sande Frelser.

Efterdi ifølge de hellige det, som er givet af Kærlighed, ikke gengældes bedre eller smukkere end ved Gengældelse af Kærlighed, indrømmer vi ved dette Brev Niels Hermansen, Borger i Roskilde — som tilskyndet af Fromhed har overdraget og ved Skødning overgivet til vor Kirke et Bol Jord paa 10 Øre med alt dets Tilliggende i den Landsby, som hedder Nørre-Hyllinge, saaledes at Halvdelen aarligt deraf skulde tilhøre Kirkens Bygningsfond, Halvdelen anvendes efter vort Forgodtbefindende — at hans Aartid til evig Tid skal fejres i denne Kirke med Messe, Vigilier og de andre fromme Handlinger, som plejer at finde Sted i samme Kirke for dens særlige Velgørere, og for at der ikke i Fremtiden skal opstaa nogen Tvivl an gaaende dette for ham og hans Arvinger, har vi ladet ham overgive dette med Roskildebispen Herr Peders Segl tilligemed vort Kapitels Segl bekræftede Brev. Forhandlet i Roskilde den 12. Juni i det Herrens Aar 1275.