Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. N. Mathes sun de Yshøhæ salutem in domino. ♦ Cum tempus et acta temporis cito transeant expedit ea litterarum presidio perhennari. ♦ Notum igitur facio presentibus et futuris quod terram. quandam in Iærphøhæ. quam Esbernus dictus Somer bone memorie iusto titulo possedit\ et cognatus ipsius Skielm. mihi post mortem suam. ex parte Cristine relicte memorati Esberni in communi placito legaliter scotauit/ sororibus de claustro sancte Clare Roskildis pro pleno precio totaliter ad manus recepto et dicte domine C. secundum uoluntatem suam persoluto scotaui iure perpetuo possidendam. ♦ Unde ne dictis sororibus super eadem terra rite uendita/ et scotata. aliqua debeat in posterum calumpnia suboriri/ presentem paginam ipsis contuli sigillis dominorum Mathei de Capellæ. et Nicholai Herman sun aduocati Roskildensis et meo roboratam. ♦ Actum Roskildis anno domini mo. cco. lxxxo. iiiio. nonas iulii.

30 N. = Nicolaus. 31 in domino) tilf. o. l. ms.

5 C. = Cristine. 9 et meo) tilf. o. l. ms.

Niels Mathiesen af Ishøj til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Gud.

Da Tiden og Tidens Handlinger hurtigt svinder bort, er det gavnligt, at de foreviges ved skriftligt Værn. Jeg gør derfor vitterligt for nu levende og tilkommende, at jeg til Søstrene af St. Clara Kloster i Roskilde for fuld Betaling, der er givet i Hænde og udredt til Fru Kristine, Enke efter Esbern, efter hendes Ønske, har skødet at besidde med Rette til evig Tid et Stykke Jord i Jersie — som nævnte Esbern kaldet Sommer, salig Ihukommelse, besad med retmæssig Adkomst, og som hans Frænde Skjalm for nævnte Frue efter Esberns Død skødede til mig paa Landstinget i Overensstemmelse med Loven. For at derfor ikke nogen Trætte i Fremtiden skal opstaa for de nævnte Søstre angaaende dette paa skellig Vis solgte og skødede Stykke Jord, har jeg givet dem dette Brev, bekræftet med Herr Mads Kappelgaard, Herr Fogeden i Roskilde Niels Hermansens og mit eget Segl. Forhandlet i Roskilde i det Herrens Aar 1280 den 4. Juli.