Tekst og udgave
forrige næste

Ericus rex scribit ciuibus in Nestuet dicens. ♦ Uolentes inter dilectos nobis dominos abbatem et conuentum monacorum beati Petri Nestuedis ac consules et ciues apud uos omnem dissensionis tolli materiam ac seruatas ab antiquo inter uos leges et consuetudines in omnibus obseruari tam in institu cione aduocatorum et destitucione consulum institucione et destitucione. quam seruiciis aliis quibuscumque. per graciam nostram districte prohibemus nequis consulum ciuium seu aliorum quorumcumque apud. ipsum dominum abbatem uel conuentum predictos super premissis quibuscumque. ultra id quod ab antiquo consuetum fuerat/ presumat aliqualiter impedire. uel se sine suis uoluntate et consensu intromittere de premissis sicut ulcionem etcetera. ♦ Mcccvii ♦

Kong Erik skriver og siger til Borgerne i Næstved: Da vi ønsker, at al Aarsag til Strid mellem vore elskede Herrer, Abbeden og Munkekonventet i St. Peders Kloster i Næstved og Raadmændene og Borgerne hos Eder, skal fjernes og at Love og Sædvaner, der fra Arilds Tid har haft Gyldighed mellem Eder, skal iagttages i alle Henseender, saavel med Hensyn til Indsættelse og Afsættelse af Fogeder og Indsættelse og Afsættelse af Raadmænd, som overhovedet med Hensyn til alle andre Tjenester, forbyder vi strengt under Trusel om vor Naades Fortabelse, at nogen af Raadmændene, Borgerne eller nogensomhelst andre hos fornævnte Herr Abbed og Konvent paa nogen Maade, hvad angaar nogetsomhelst af det fornævnte, vover at hindre det fornævnte og at blande sig deri uden deres Vilje og Samtykke, udover hvad der fra Arilds Tid har været Sædvane, saafremt (han vil undgaa vor kongelige Vrede o. s. v.). 1307.