Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Esgerus dei gratia episcopus Arusiensis salutem <in> domino sempiternam. ♦ Noueritis quod nos omnia bona et singula in Aspæ et Ungstorpmark sita. que dominus prepositus Eskillus bone memorie in Liusgarthereth quondam possedit cum suis pertinenciis fabrice ecclesie beati Clementis in Arus scotamus per presentes iure perpetuo possidenda. in recompensacionem bonorum in Lasbymark. que de prefata ecclesia recognoscimus nos habuisse. mandantes familiis in dictis bonis residentibus ut nulli decetero respondeant de eisdem nisi Iohanni Dyacono eiusdem ecclesie procuratori. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum et sigillum dilecti capituli nostri presentibus duximus apponenda. ♦ Datum Arus anno domini. mo. ccco. decimo. tercia feria proxima post festum beatorum martyrum Dyonisii sociorumque eius presente domino. P. episcopo Wibergensi.

7 <in>] udeladt i Aa.

17 P.= Petro.

Esger, af Guds Naade Biskop i Aarhus, til alle, der ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.

I skal vide, at alle vore Godser, hvert og eet, i *Aspe og Ungstrupmark, som Herr Eskil, salig Ihukommelse, Provst i Lysgaard Herred, i sin Tid ejede med alle deres Tilliggender, tilskøder vi ved nærværende til St. Clemens Kirkes Bygningsfond i Aarhus at besidde med Rette evindelig som Vederlag for det Gods i Laasby Mark, som vi anerkender at have faaet af fornævnte Kirke, idet vi paalægger de undergivne, der bor paa nævnte Godser, at de for Fremtiden ikke skal svare nogen anden af samme end Jens Degn, samme Kirkes Prokurator. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet vort Segl og vort elskede Kapitels Segl hænge under dette Brev. Givet i Aarhus i det Herrens Aar 1310 Tirsdag efter de hellige Martyrer Dionysius' og hans Fællers Dag i Nærværelse af Herr Peder, Biskop af Viborg.