Tekst og udgave
forrige næste

Hand giorde oc en handel met her Loduig/ hand skulde haffue all Bleginde oc Lyster i pant for samme gield/ vist oc wuist/ oc oppebørselen korte aarligen vdi summen/ indtil hand fuldeligen bleff betald/ ♦ Vilde hand løse forneffnde land/ da skulle hand legge til huad der fattedis vdi regningen/ ♦ Vdi dette breff kalder kongen hannem consanguineum suum, det er sin slect.

13 cf. nr. 794 og 796.

Han sluttede også en overenskomst med herr Ludvig om, at han skulle have Blekinge og Lister som pant for samme gæld, vist og uvist, og årligt afkorte indtægterne deraf i summen, indtil han var blevet betalt fuldt ud. Hvis han ville indløse fornævnte lande, skulle han udrede, hvad der manglede i regningen. I det brev kalder kongen ham for sin consanguineus, det er sin slægtning.