§ <1> ♦ Die xviii. mensis decembris fuerunt tradite et assignate xvi. littere bullate aperte et ii. clause domino Bernardo de Monteualrano archidiacono Sicalonie in ecclesia Bituricensi apostolice sedis nuncio in regno Dacie deputato. ♦ Que due clause regi Dacie diriguntur. ♦ §<2> ♦ In una littera de patentibus committitur dicto domino Bernardo quod inquirat super longitudine et latitudine ac ualore diocesium Roskildensis et Slewicensis ♦ § <3> ♦ Item in alia sibi committitur quod petat exigat et recipiat legata in subsidium terre sancte in dicto regno Dacie ♦ § <4> ♦ Item in alia dantur sibi stipendia trium florenorum auri postquam negotia Londonensis ecclesie per eum fuerint expe- dita et negociis Romane ecclesie ipsum uacare continget ♦ § <5> ♦ Item in alia sibi committitur quod possit exigere et recipere censum seu denarium beati Petri. in regno predicto. ♦ § <6> ♦ Item in alia quod possit recipere decimam quatuor annorum in regno Dacie. ♦ § <7> ♦ Item in alia sibi comittitur quod possit exigere et recipere a prelatis pecuniam collectam de denario beati Petri ♦ §<8> ♦ Item in alia comittitur sibi quod possit exigere racionem a collectoribus fructuum beneficiorum uacancium in regno predicto ♦ § <9> ♦ Item in duabus continetur qualiter dominus papa Clemens v. felicis recordacionis reseruauit sibi decimas sex annorum in dicto regno que fuerunt extracte de regestro dicti domini pape Clementis ♦ § <10> ♦ Item <in> alia committitur sibi quod possit exigere et recipere legata et deposita ecclesie Romane in dicto regno et quecumque alia bona ipsi ecclesie legata. ♦ § <11> ♦ Item in alia comittitur sibi quod possit exigere libros et scripturas collectorum seu exactorum census seu denarit beati Petri in dicto regno ♦ § <12> ♦ Item in alia conceditur sibi securus conductus que dirigitur ad prelatos et personas ecclesiasticas. ♦ §<13> ♦ Item alia securi conductus et quod ab eo non exigatur pedagium leuda uel exactio alia que tam prelatis <et> personis ecclesiasticis. quam baronibus et personis secularibus dirigitur ♦ § <14> ♦ Item in alia comittitur quod exigat decimam sexannalem collectam per iiiior annos per certos collectores in dicto regno deputatos et residua dicte decime pro duobus annis tunc sequentibus ♦ § <15> ♦ Item in alia sibi committitur quod recipiat omnia legata per quoscumque facta in subsidium terre sancte et que fieri continget prosecutione sibi commissorum negociorum durante ♦ § <16> ♦ Item et in alia sibi committitur quod censum qui denarius beati Petri uocatur exigat et recipiat pro tempore preterito et pro tempore futuro usque ad beneplacitum sedis apostolice. ♦ §<17> ♦ Item alia littera stipendiorum quatuor florenorum auri in quibus archiepiscopus Londensis diebus singulis quibus in negociis ecclesie Londensis et ipstus archiepiscopi uacabit prouidere tenetur.
23 Bernardo de Monteualrano] et iurauit per formam consuetam tilf. i margen ms.
25 In una littera etc.] = nr. 274.
27-28 Item in alia etc.) cf. indledn.
28 petat] herefter overstr. et ms.
— recipiat] o.l. ms.
29 Item in alia etc.] = nr. 273.
— sibi] herefter overstr. stri ms.
1 et negociis indtil continget] tilf. senere ms.
1-2 Item in alia etc.) ef. indledn.
3 Item in alia etc.) ef. indledn.
— i margen udfor dette Item tres de predictis litteris ultras [!) istas fuerunt sibi tradite et duplicate ms.
4 Item in alia etc.) cf. indledn.
5 recipere) herefter overstr. pe ms.
6 Item in alia etc.) = nr. 276.
7-8 Item in duabus etc.] = nr. 295,296.
— in] herefter overstr. alia ms.
10 Item (in) alia etc.) = nr. 304.
— (in)] mgl. ms.
— alia] herefter overstr. et ultima ms.
11 recipere] herefter overstr. summam ms.
12 Item in alia etc.) cf. indledn.
14 Item in alia etc.] = nr. 299.
15 securus conductus] rettet fra securum conductum ms.
16 Item alia etc.) = nr. 298.
17 (et)] mgl. ms.
18 Item in alia etc.) ef. indledn.
— alia] herefter overstr. committitur ms.
19 sexannalem)] tilf. o. l. ms.
— annos] herefter overstr. a ms.
20 dicte] 0. I. ms.
21 Item in alia etc.) ef. indledn.
— quod] herefter overstr. exigat ms.
23 Item et in alia etc.) cf. indledn.
26 Item alia littera etc.)= nr. 266.
§ <1>. Den 18. december blev 16 åbne breve med bulle og to lukkede overdraget og overladt herr Bernardus de Montvalent, ærkedegn af Sologne i Bourges kirke, der var udpeget som det apostoliske sædes nuntius til kongeriget Danmark. De to lukkede sendes til kongen af Danmark. § <2>. Ved eet af de åbne breve overdrages det nævnte herr Bernardus at undersøge længden og bredden og værdien af stifterne Roskilde og Slesvig. § <3>. Fremdeles overdrages det ham ved et andet brev at opkræve, inddrive og modtage legater til støtte for det hellige land i nævnte kongerige Danmark. § <4>. Fremdeles gives der ham ved et andet brev løn på 3 guldfloriner, efter at han har afsluttet lundekirkens forretninger og kan hellige sig romerkirkens hverv. § <5>. Fremdeles overdrages det ham ved et andet brev at opkræve og modtage skat eller peterspenge i fornævnte kongerige. § <6>. Fremdeles ved et andet brev, at han kan modtage 4 års tiende i kongeriget Danmark. § <7>. Fremdeles overdrages det ham ved et andet brev at inddrive og modtage indsamlede peterspenge af prælaterne. § <8>. Fremdeles overdrages det ham ved et andet brev at fordre regnskab af kollektorerne af ledige beneficiers frugter i fornævnte kongerige. § <9>. Fremdeles står der i to breve, hvordan salig ihukommelse pave Clemens 5. reserverede sig seks års tiende i nævnte kongerige; det drejer sig om udtog af nævnte herr pave Clemens' brevbøger. § <10>. Fremdeles overdrages det ham ved et andet brev at inddrive og modtage legater og henlæggelser for romerkirken i nævnte kongerige og alt andet gods, der er testamenteret kirken, § <11>. Fremdeles overdrages det ham ved et andet brev at kræve bøger og skrivelser fra kollektorer eller opkrævere af en afgift eller peterspenge i nævnte rige. § <12>. Fremdeles gives der ham i et andet brev sikkert lejde, hvilket brev sendes til prælater og kirkelige personer. § <13>. Fremdeles et andet brev om sikkert lejde, og at der ikke må kræves rejseafgift, vareafgift eller anden afgift, hvilket brev sendes såvel til prælater og kirkelige personer som til baroner og verdslige personer. § <14>. Fremdeles overdrages det ham i et andet brev, at han skal opkræve en seksårig tiende indsamlet gennem 4 år ved visse kollektorer, der er udpegede i nævnte rige, og resten af nævnte tiende for de to derefter følgende år. § <15>. Fremdeles overdrages det ham i et andet brev, at han skal modtage alle legater, skænket ligegyldigt af hvem, til støtte for det hellige land, og som vil blive skænket under udførelsen af de ham betroede forretninger. § <16>. Fremdeles overdrages det ham i et andet brev, at han skal opkræve og modtage den afgift, der kaldes peterspenge for den forløbne tid og for den kommende tid, sålænge det apostoliske sæde anser det for godt. § <17>. Fremdeles et andet brev vedrørende dagpenge på 4 guldfloriner, som ærkebispen af Lund er pligtig at forsyne ham med under udførelsen af lundekirkens og ærkebispens forretninger.
Denne brevregistratur er delvis forsynet med paragraftegn; nummereringen hidrører fra udgiverne. Det synes mest hensigtsmæssigt at udgive hele listen samlet og ikke dele den op i enkelte breve, hvis ordlyd vi delvis kender, fordi identifikationen af de enkelte breve i nogle tilfælde er usikker. Registraturen nævner saaledes 4 breve om opkrævning af Peterspenge (§§ 5, 7, 11 og 16); i vor tradition kendes kun tre af disse (nr. 275, 280 og 300). Om tiende skal 2 breve handle (§§ 6 og 14), medens kun eet brev er overleveret (nr. 278). Af breve om testamentariske gaver in subsidium terre sancte nævner registraturen 2 (§§ 3 og 15); vi kender kun eet brev (nr. 267). Af de først nævnte 16 breve kender vi ialt 14.