Tekst og udgave
forrige næste

Iohannes episcopus seruus seruorum dei dilecto filio .. preposito ecclesie in Ruya Roskildensis diocesis salutem et apostolicam benedictionem. ♦ Conquestus est nobis Mathias Ludolfi clericus Zwerinensis diocesis quod Gerlacus dictus Riue clericus Nicles Ionessone et Iohannes Holste laici Roskildensis diocesis super quibusdam pecuniarum summis et rebus aliis iniuriantur eidem. ♦ Ideoque discretioni tue per apostolica scripta mandamus quatinus partibus conuocatis audias causam et appellatione remota usuris cessantibus debito fine decidas faciens quod decreueris per censuram ecclesiasticam firmiter obseruari. ♦ Testes autem qui fuerint nominati si se gracia odio uel timore subtraxerint censura simili appellatione cessante compellas ueritati testimonium perhibere. ♦ Datum Auinione v. kalendas martii pontificatus nostri anno nono.

12 ..=Gerhardo.

Johannes, Biskop, Guds Tjeneres Tjener til sin kære Søn Gerhard, Provst for Kirken paa Rügen i Roskilde Stift, Hilsen og apostolisk Velsignelse.

Mathias Ludolfi, Gejstlig i Schwerin Stift, har klaget til os over, at den gejstlige Mand Gerlach kaldet Riebe, Niels Jonsen og Johan Holste, Lægmænd af Roskilde Stift, gør ham Uret med Hensyn til visse Pengesummer og andre Forhold. Derfor paalægger vi ved denne apostolske Skrivelse Din Kyndighed, at Du efter at have sammenkaldt Parterne paahører Sagen og med Tilsidesættelse af Appel, og uden at tilkende Renter, fører Sagen til den rette Afslutning, idet Du ved Trusel om Kirkens Straf sørger for, at Din Beslutning strengt bliver iagttaget. Men hvis de Vidner, der bliver udnævnt, af Partiskhed, Had eller Frygt undslaar sig, skal Du ved lignende Straf uden Appel tvinge dem til at aflægge Vidnesbyrd om Sandheden.

Givet i Avignon den 25. Februar i vort Pavedømmes niende Aar.