Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus Iacobus dictus Hafræ. salutem in domino sempiternam. ♦ Nouerint tam posteri quam presentes me sororibus sancte Clare Roskildis ueluti eisdem sororibus prius in communi terre pretorio scotaueram cum mea dilecta filia sorore Ætlæ bona subscripta contulisse iure perpetuo possidenda/ uidelicet omnia bona mea in Borrathorp sita cum suis pertinentiis in Myerlshæræt/ tredecim scilicet solidorum in censu. item in Byæuærscoghæræt curiam meam in Gøterlef cum omnibus suis pertinenciis ad orientem platee sitam/ dimidie marce in censu. quam curiam ante festum sancti Olaui martiris me edificaturum obligo per presentes. ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum et sigilla uenerabilium uirorum dominorum canonicorum Roskildensium. uidelicet Skyelm prepositi et Petri archydyaconi. nec non et Stigoti predicte filie mee auunculi presentibus sunt appensa ♦ Datum anno domini mo. ccco. xxvio. in crastino post dominicam sexagesime.

Jakob, kaldet Havre, til alle, der ser dette Brev, evindelig Hilsen med Gud.

Saavel efterkommende som nulevende skal vide, at jeg til Søstrene i St, Clara Kloster i Roskilde, ligesom jeg tidligere til samme Søstre paa Landstinget har foretaget Skødning, nu sammen med min kære Datter, Søster Edel, har overdraget dem efterskrevne Godser at besidde med evig Ret, nemlig alt, hvad jeg ejer i Borup med Tilliggende i Merløse Herred nemlig 13 Ørtug Skyld, fremdeles i Bjæverskovherred min Gaard i Gørslev med alt dens Tilliggende, beliggende ved Gadens Østside, en halv Mark i Skyld, hvilken Gaard jeg med dette Brev forpligter mig til at bygge før Olufs Dag. Til Vidnesbyrd om dette er mit Segl og de ærværdige Mænd og Herrer Roskildekannikers, nemlig Provst Skjælms og Ærkedegn Peders samt min fornævnte Datters Onkel Stigs Segl hængt under dette Brev.

Givet i det Herrens Aar 1326, Dagen efter Søndagen Sexagesima.