Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus, ad quos presens scriptum peruenerit, aduocatus consules et commune ciuitatis Lubicensis salutem et rei geste agnoscere ueritatem. ♦ Noueritis quod cum prouidi uiri Meynarus filius Reynardi et Volquardus opidani de Enkhuzen contra nos et nostros conciues et specialiter contra Nicolauum Dithmerschen questiones et querimonias mouerent, asserentes, se tempore gwerre nostre, annis iam tribus peractis habite contra Stauriensis, de nostris nauibus in Noresunt missis et specialiter de naue dicti Nicolai Dithmerschen dampna, inpedimenta et grauamina pertulisse, de quibus sibi per nos et nostros fieri petebant recompensam, uocari fecimus ad nostram presenciam honestos nostros conciues, scilicet Nicolaum Dithmerschen, Hinricum de Vrbe, Bertoldum Kulen, Iohannem Longum, Ludekinum Longum, Hermannum de Inferno, Nicholaum Rehorst, Iohannem Crispum, quos tempore dicte gwerre capitaneos dictis nostris nauibus prefecimus, a quibus diligenter inuestigauimus de dampnis, iniuriis, grauaminibus et questionibus, que uel quas predicti Meynardus et Volquardus se passos asserebant, et firmiter iniunximus eisdem, ut de premissis nobis dicerent ueritatem. ♦ Iurauerunt igitur sollempniter in animos eorum, quomodo super omnibus questionibus querimoniis, iniuriis, dampnis et offensionibus per eos ipsis illatis pro eo, quod eos de Stauria esse credebant, coram Bertoldo Kulen, tune temporis nostris aduocato in Schonore, et coram multis honestis uiris de diuersis partibus ad hoc congregatis composicionem amicabilem fecerunt .... Datum et actum anno domini mcccxxxo quinto, in die dominica proxima post festum beati Iacobi apostoli.

Fogeden, rådmændene og den menige almue i staden Lübeck, til alle, hvem dette brev når, hilsen og erkendelse af sandheden.

I skal vide, at da de gode mænd Meinard, søn af Reinard og Folkvard, bymænd i Enkhuizen havde fremsat klage og beklagelse mod os og vore medborgere og især mod Nikolaus Ditmarschen, idet de påstod, at der var tilføjet dem skade, hindringer og besvær af vore skibe, som var sendt til Øresund — og særligt af nævnte Nikolaus Ditmarschens skib — under den krig, som vi for tre år siden havde med Stavern, for hvilken skade de forlangte erstatning af os og vore, lod vi stævne for os vore hæderværdige medborgere, nemlig Nikolaus Ditmarschen, Henrik af Stade, Bertold Kühlen, Johan Lange, Lydeke Lange, Herman af Hölle, Nikolaus Rehorst og Johan Kruse, som vi i nævnte krig havde indsat som høvedsmænd på nævnte krigsskibe, og dem forhørte vi indgående om skader, uretfærdigheder, byrder og klager som fornævnte Meinard og Folkvard påstod at have lidt og pålagde dem bestemt at sige os sandheden derom. De svor derfor højtideligt ved deres sjæl, at med hensyn til alle klager, beklagelser, uretfærdigheder, skader og krænkelser, som de havde tilføjet dem, fordi de troede de var fra Stavern, havde de i nærværelse af Bertold Kühlen, der dengang var foged i Skanö, og mange andre hæderværdige mænd fra begge sider, som var forsamlet i den anledning, sluttet et venskabeligt forlig. ... Givet og handlet i det herrens år 1335 søndagen efter St. Jakobs dag.