Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Nicholaus Kistæ. salutem in omnium saluatore. ♦ Notum facio uniuersis per presentes quod bona omnia que habeo in Øørsthorp in parochia Aarby in Aarsheret. unam scilicet curiam/ unam oram in censu terre habentem/ cum agris pratis siluis pascuis. et attinenciis omnibus mobilibus et inmobilibus quibuscunque uenerandis et religiosis sororibus sancte Clare Roskildis pro edificio ecclesie ipsarum/ in remedium anime mee et parentum meorum iure possessionis perpetuo confero/ et tenore presentium assigno obligans me. et heredes meos/ bona predicta dictis sororibus appropriare ac easdem/ racione inpeticionis bonorum predictorum. a. quocunque. ab omni indempnitate. conseruare. ♦ In cuius rei testimonium. siggillum meum. una cum siggillis uenerabilium dominorum/ Iacobi Paulsun decani/ magistri Henrici prepositi/ et magistri Hemmingi archidyaconi/ ecclesie Roskildensis. ac uirorum nobilium/ Stigoti Pætersun et Mathei Taa. ac Iohannis Olofsun dicti Lungæ presentibus est appensum. ♦ Datum Roskildis anno domini mocccoxxxo/ nono quarta feria sacri pasce\

Niels Kiste til alle, som ser dette brev, hilsen med alles frelser.

Jeg gør vitterligt for alle med dette brev, at jeg til lægedom for min og mine forældres sjæle overdrager alt mit gods, som jeg har i Østrup i Årby sogn i Års herred til de hæderværdige og fromme nonner i St. Clara kloster i Roskilde til bygning af deres kirke, nemlig en gård, som har en øre i skyldjord, med agre, enge, skove, græsgange og alle rørlige og urørlige tilliggender, at besidde med rette evindelig. Med dette brev oplader jeg nævnte gård, idet jeg forpligter mig og mine arvinger til at hjemle fornævnte gods for fornævnte nonner og holde dem skadesløse for tab som følge af krav på godset fra hvem som helst. Til vidnesbyrd herom er mit segl sammen med segl tilhørende de ærværdige herrer Jakob Povlsen, dekan, magister Henrik, provst, og magister Hemming, ærkedegn ved kirken i Roskilde og de velbyrdige mænd Stig Pedersen og Mads Tå samt Jens Olufsen, kaldet Lunge, hængt under dette brev. Givet i Roskilde i det Herrens år 1339, onsdagen efter den hellige påske.