Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus prior Petrus canonicus Arusiensis Iohannes in Siælugh. Petrus in Brabrun sacerdotes Petrus Michelsun Palno Dyaconus Nicolaus Molnes Nicolaus Odder Andreas Olafsun et Iohannes Ingrithsun salutem in domino sempiternam ♦ Nouerint uniuersi quod anno domini m.ccc. xl. in feria secunda ante diem sancti Marci euangeliste et confessoris placito Framlofheret presentes nos fuimus uidimus et audiuimus quod quidam Andreas Knuthsun eodem placito personaliter constitutus latori presencium domino Ascero sacerdoti priori in Rind molendinum dictum Hathløf mølnæ cum dam damzband et omnibus attinenciis suis scotauit iure perpetuo possidendum obligans se ipsi domino priori qui dictum molendinum cum pecunia sua ad usum suum proprium emit idem molendinum apropriare et liberare ab impeticione cuiuscunque ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus duximus apponenda ♦ Datum anno die supradictis \

Prior Peder, kannik i Århus, præsterne Jens i Sjelle og Peder i Brabrand og Peder Mikkelsen, Palle Degn, Niels Mols, Niels Odder, Anders Olufsen og Jens Ingridsen til alle, som ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle skal vide, at vi i det Herrens år 1340 mandagen efter evangelisten og bekenderen St. Markus dag var tilstede på Framlev herredsting, så og hørte, at en vis Anders Knudsen på samme ting personligt skødede nærværende brevviser, herr Asser, præst og prior i Ring en mølle, kaldet Harlevmølle med dam og damsbånd og alt dens tilliggende, at besidde med rette evindeligt, idet han forpligter sig til at hjemle og fri samme mølle mod tiltale fra hvemsomhelst for samme herr prior, som købte møllen for sine penge til eget brug. Til vidnesbyrd herom har vi ladet vore segl hænge under dette brev. Givet år og dag som ovenfor.