Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Bunge:

Uniuersis, præsentia uisuris et audituris, tam futuris quam præsentibus, Conradus Pren, miles et capitaneus Reualiensis, uniuersique consiliarii domini regis Daciæ in Estonia, necnon uniuersitas consulum ciuitatis Reualiæ, cum pleno consensu communitatis utraque parte, uidelicet terræ et ciuitatis, ius ad hoc habentis, salutem in domino sempiternam ♦ ..... ♦ In cuius rei testimonium sigilla Conradi Pren, militis et capitanei Reualiensis, Hermanni de Tois, Ottonis de Rosis, Bartholomæi de Velin. Helmoldi de Zage, Henrici et Iohannis de Parenbeke, Nicolai Risbith, et Bertoldi de Lechtes militum, Gerhardi de Tois, Robekini de Alwen et Asseri de Noua Curia armigerorum, una cum sigillo ciuitatis supra scriptæ, præsentibus sunt appensa. ♦ Datum ut supra.

3 Datum ut supra = mcccxl. dominica post festum beati Iacobi apostoli.

Konrad Preen, ridder og høvedsmand i Reval og alle den herre kongen af Danmarks råder i Estland samt hele rådet i Reval med fuldt samtykke af begge samfund, nemlig landet og staden, som har rettigheder i dette spørgsmål, til alle, såvel nulevende som fremtidige, som ser dette brev eller hører det læse, hilsen evindelig med Gud..... Til vidnesbyrd herom er segl tilhørende ridderen og høvedsmanden i Reval, Konrad Preen, ridderne Herman v. Tois, Otto v. Rosen, Bartholomeus v. Velin, Helmold v. Saghe, Henrik og Johan v. Parenbeke, Nicolaus Risbith og Bertold v. Lechtes, væbnerne Gerhard v. Tois, Robert v. Alwen og Asser v. Neuhof hængt under dette brev sammen med ovennævnte segl. Givet som ovenfor.