Tekst og udgave
forrige næste

Waldemarus dei gracia Danorum Sclauorumque rex placitum generale Syellandie uisitantibus salutem et graciam. ♦ Exquo quinque curie uillicales quinque bool terrarum in censu habentes cum uno molendino aquatico et suo damfal necnon cum omnibus pertinenciis bonorum eorundem in Ørslefæ in Løuwæheret site exhibitori presencium Iohanni Niclæssun filio et heredi Nicholai Swey per quatuor uiros discretos uidelicet Iacobum Olofssun de Byernweth Magnum Niclæssun de Brengstorp Iohannem Bosun de Gyrstingæ et Herlogum Matessun ad mandatum litterarum nostrarum racione solucionis que dicitur wrthning legaliter sunt assignate eidem Iohanni ipsa bona iam secundo adiudicamus iure perpetuo possidenda. ♦ Datum Roskildis teste cancellario nostro.

Valdemar, af Guds nåde de Danskes og Venders konge, til dem, der søger Sjællands landsting, hilsen og nåde.

Eftersom 5 brydegårde, som har 5 bol i skyldjord, med en vandmølle og dens damfald samt med alle tilliggender til dette gods i Ørslev i Løve herred af fire gode mænd, nemlig Jakob Olufsen af Bjernede, Mogens Nielsen af Bringstrup, Jens Bosen af Gyrstinge og Herlug Madsen lovligt er overdraget nærværende brevviser Jens Nielsen, søn og arving efter Niels Svej, ifølge vort befalingsbrev i anledning af en betaling, som kaldes vurdering, tildømmer vi nu for anden gang samme Jens dette gods, at besidde med rette evindelig. Givet i Roskilde med vor kansler som vidne.