Tekst og udgave
forrige næste

Waldemarus dei gracia Danorum Sclauorumque rex omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino. ♦ Notum facimus quod in placito nostro iusticiario personaliter constitutus Nicholaus dictus Kistæ filius domini Iohannis Kistæ militis omnia bona sua in Giæssøgh cum quadam silua eidem uille attinente que dicitur Giæssøughæalminning. uel Delæskough ac bona sua in Wæstresauhæby circa dimidiam marcham in censu terre cum siluis ibidem ac omnibus aliis mobilibus et immobilibus ad dicta bona pertinentibus/ in remedium anime sue ac animarum parentum suorum ac propinquorum/ religiosis dominabus sororibus sancte Clare Roskildis dedit et contulit et in eodem placito nostro iusticiario presentibus pluribus fidedignis scotauit eisdem iure perpetuo possidenda. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum ♦ Datum Roskildis anno domini. m ccc xl primo feria sexta ante festum beatorum apostolorum Philippi et Iacobi. teste Nicholao Iænæssun

Valdemar, af Guds nåde de Danskes og Venders konge, til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud.

Vi gør vitterligt, at Niels kaldet Kiste, søn af herr Jens Kiste ridder, personlig til stede på vort retterting til bod for sin og sine forældres og slægtninges sjæle har givet og overdraget alt sit gods i Gershøj med en til samme landsby hørende skov, der kaldes Gershøj Alminding eller Deleskov, og sit gods i Vester Såby, circa en halv mark i skyldjord, med skovene sammesteds og alle andre tilliggender til nævnte gods, rørligt og urørligt, til de fromme fruer søstrene i St. Clara kloster i Roskilde og på samme vort retterting i adskillige mænds nærværelse har tilskødet dem det at besidde med rette evindelig. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Givet Roskilde i det Herrens år 1341 fredagen før apostlene St. Filips og St. Jakobs dag med Niels Jensen som vidne.