Tekst og udgave
forrige næste

Udtog efter Mekl. UB.:

Albertus dei gracia Magnopolensis, Stargardensis et Rozstoccensis terrarum dominus uniuersis Christi fidelibus, ad quos presencia peruenerint ..... constare ueritatem. ♦ ..... ♦ Notum ..... sit uniuersis, quod nos ..... presentibus dimittimus iusto empcionis tytulo discretis uiris domino Iohanni de Stobelowe, perpetuo uicario in ecclesia sancte Marie uirginis, domino Thiderico Horn, consuli, Hinrico Grullen, Euerhardo Campsori, Hinrico Stormes et Gherwino de Nore, ciuibus in Rozstock, testamentariis domini Iohannis de Nore, presbiteri bone memorie, uiginti octo marcarum redditus perpetuos Rostoccensium denariorum, in nostro opido Tessyn percipiendos ..... quos nos et dominus Ericus Danorum Slauorumque rex pie memorie ac nostri progenitores ab antiquo habuimus ibidem occasione annue pensionis nostre ..... ♦ Datum Rozstok anno domini millesimo ccco xlo tercio, in die, quo cantatur Misericordia domini.

Albrecht, af Guds nåde fyrste af Mecklenburg, Stargard og Rostock, til alle troende i Kristus, hvem dette brev når, ønsket om at ..... sandheden skal stå fast ..... Det skal være vitterligt ..... for alle at vi ..... ved dette brev med ret købs adkomst overlader en evig afgift på 28 mark rostockske penge af vor stad Tessin, ..... hvilken afgift vi og herr Erik, de Danskes og Venders konge, salig ihukommelse, samt vore forfædre har haft der fra arilds tid som vor årlige indtægt, til de gode mænd, herr Johan af Stöbelow, evig vikar i Vor Frue kirke, herr Didrik Horn, rådmand, Henrik Grull, Everhard Wesler, Henrik Stormer og Gerwin v. Nöre, borgere i Rostock og eksekutorer af præsten herr Johan v. Nöres testamente, salig ihukommelse ..... Givet Rostock i det Herrens år 1343 på den dag, da man synger Misericordia domini.