Tekst og udgave
forrige næste

W. dei gracia dux Iucie ciuibus Ripensibus salutem et graciam. ♦ Noueritis quod nos/ terras apud fratres minores sitas/ quas magister Iohannes Friis pie recordacionis/ canonicis Ripensibus/ pro anniuersario suo in perpetuum tenendo secundum consuetudinem eeclesie scotauit pleno iure/ per presentes adiudicamus ipsis iure perpetuo possidendas. inhibentes districte/ ne quis cuiuscumque condicionis aut status existat/ se de dictis terris in posterum aliqualiter intromittere presumat sine consensu eorundem canonicorum et uoluntate speciali. ♦ Datum Ripis teste domino Haquino clerico nostro.

24 ipsis] tilf. o. l.

Valdemar, af Guds nåde hertug af Jylland, til borgerne i Ribe hilsen og nåde.

I skal vide, at vi med dette brev tildømmer kannikerne i Ribe den jord, der ligger ved franciskanerklostret, til evig og retmæssig besiddelse, hvilken jord magister Jens Friis — from ihukommelse — med fuld ret tilskødede dem til efter kirkens sædvane at afholde hans årtid til evig tid, idet vi strengt forbyder, at nogen uanset hans stilling eller stand fordrister sig til for fremtiden på nogen måde at befatte sig med den nævnte jord uden samme kannikers samtykke og særlige billigelse. Givet i Ribe med herr Hågen, vor klerk, som vidne.