Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Omnibus ad quos presentes litere peruenerint, Waldemarus dei gracia dux Iucie salutem in domino sempiternam. ♦ Notum facimus uniuersis, quod nos decimas pro fabrica ecclesie Brethwath deputatas ab antiquo, quas aliquot annis per nostros officiales leuari fecimus, exnunc et deinceps pro monachis in Løghum tenore presencium plene et integre resignamus, prohibentes firmiter, ne quis aduocatorum nostrorum uel officialium de dictis decimis se intromittat de cetero quoquo modo absque licencia dictorum monachorum in Løghum, et rogatu speciali hoc sane adiecto, quod dicte ecclesie Brethwatt in fabrica et aliis necessariis per eosdem monachos in Løgum debito modo prouideatur. ♦ Ne igitur aliquis hominum prefatos monachos super eisdem decimis in posterum in aliquo audeat molestare presentes literas eisdem contulimus sigilli nostri munimine roboratas in testimonium et cautelam. ♦ Datum Synderburg in presentia nostra anno domini m ccc xliiii feria vi infra octauas assumptionis beate Marie uirginis gloriose.

17 Brethwath] Bretwath Ba.

19 Løghum)] Lugum Ba,

22 Løghum] Løgum Ba.

26 sigilli nostri munimine roboratas] mgl. Ba.

28 gloriose] mgl. Ba. der i st. f. har nostro sub secreto.

Valdemar, af Guds nåde hertug i Jylland, til alle, hvem dette brev når, hilsen evindelig med Gud.

Vi gør vitterligt for alle, at vi med dette brev helt og fuldt fra nu af og i fremtiden oplader munkene i Løgum den tiende, der fra gammel tid har været henlagt til Brede kirkes bygningsfond, og som vi gennem adskillige år har ladet oppebære ved vore officialer, idet vi eftertrykkeligt forbyder, at nogen af vore fogeder eller officialer på nogen måde for fremtiden befatter sig med nævnte tiende undtagen med tilladelse og efter særlig begæring af de nævnte munke i Løgum, idet dette dog tilføjes, at munkene i Løgum på tilbørlig måde skal sørge for nævnte kirke i Brede hvad bygning og andre nødvendige ting angår. For at ikke nogen i fremtiden i nogen henseende skal vove at fortrædige fornævnte munke med hensyn til tienden, har vi overdraget dem dette brev til vidnesbyrd og sikkerhed, bestyrket med vort segl som værn. Givet i Sønderborg i vor nærværelse i det Herrens år 1344 fredagen før ottendedagen efter den glorværdige jomfru Marias himmelfart.