Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Nicholaus dictus Kwdh miles. salutem in domino sempiternam. ♦ Notum facio uniuersis presentibus et futuris. me a uiro discreto Woldemaro Sappi. centum marchas Lybicensium ex parte domini Woldemari illustris regis Danorum integraliter percepisse. unde ipsum dominum regem et suos ueros heredes pro me meisque ueris heredibus quittos dimitto et penitus excusatos per presentes. ♦ Datum Ripis meo sub sigillo anno domini. mo. ccco. liiiio. in uigilia natiuitatis Christi.

Klaus, kaldet Kudi, ridder, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Jeg gør vitterligt for alle, nulevende og fremtidige, at jeg af den gode mand Valdemar Sappi fuldt ud har modtaget 100 mark lybsk på herr Valdemar, de Danskes berømmelige konges vegne. Jeg erklærer derfor samme herre konge og hans rette arvinger med dette brev for ganske kvit og undskyldt at være for mit og mine rette arvingers vedkommende. Givet i Ribe under mit segl i det Herrens år 1354 juleaftensdag.