Tekst og udgave
forrige næste

Rotulus regis Dacie ♦ ..... ♦ Item quatinus sibi in persona dilecti capellani sui Alberti Gotghemac similem graciam facientes eidem de canonicatu et prebenda ecclesie Lubicensis/ quos Nicholaus Hout in ipsa ecclesia proxime obtinuit seu obtinet/ qui per seu post assecucionem possessionis pacifice canonicatus prebende ac prepositure ecclesie Hildesemensis de quibus uacantibus dicto Nicholao prouidistis/ qui uacant seu in breui uacare sperantur cum sic uel quouismodo alio preterquam per mortem dicti Nicholai uacauerint dignemini prouidere. non obstantibus quod in B<re>mensi canonicatum sub expectacione prebende et canonicatum et prebendam sancte Marie Halberstadensi ecclesiis obtinet cum aliis non obstantibus. ♦ Fiat. G\ ♦ ..... ♦ Datum apud Uillamnouam Auinionensis diocesis .vii. idus septembris anno tercio\

23 B<re>mensi] Birmensi Aa.

21: cf. UB. des Hochstifts Hildesheim V 357 nr. 596.

Danmarks konges rotulus ..... Fremdeles at I, idet I viser ham en lignende nåde med hensyn til hans elskede kapellan Albrecht Gotgemaks person, værdiges ved provision at give denne det kanonikat og den præbende ved kirken i Lübeck, som Nicolaus Hut indtil fornylig har siddet eller sidder inde med i denne kirke, og hvilke i kraft af eller efter at nævnte Nicolaus ukæret har opnået besiddelse af et kanonikat, en præbende og provstiet ved kirken i Hildesheim, som I, da de var ledige, ved provision har givet ham, nu er ledige eller formodes om kort tid at blive ledige, når de på en sådan eller på enhver anden måde, undtagen ved nævnte Nicolaus' død, måtte blive ledige, uanset at han (Albrecht) besidder et kanonikat med ventebrev på en præbende ved kirken i Bremen og et kanonikat og en præbende ved St. Mariekirken i Halberstadt, tillige med alle andre 'uanset'. Lad det ske. G ......... Givet i Villeneuve i Avignon stift den 7. september i det tredie pontifikatsår.