Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

In nomine domini amen ♦ Anno a natiuitate eiusdem millesimo trescentesimo quinquagesimo octauo indictione undecima die secunda mensis octobris pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Innocencii diuina prouidencia pape Sexti anno sexto. ♦ Nouerint uniuersi et singuli quod in mei notarii publici et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus uenerabilis et circumspectus uir dominus Iohannes Guilaberti decanus ecclesie Tarbatensis in regnis Dacie Suecie et Norwegie apostolice sedis nuncius et collector omnium et singularum quantitatum pecuniarum bonorum iurium et rerum quarumlibet aliarum ad Romanam ecclesiam siue cameram apostolicam ex quacunque causa pertinencium auctoritate eiusdem sedis apostolice specialiter deputatus. confessus fuit et in ueritate recognouit se habuisse ac realiter numerando recepisse nomine Romane ecclesie antedicte a reuerendo in Christo patre domino Iacobo dei gracia archiepiscopo et capitulo ecclesie Lundensis per manus tamen uenerabilis uiri domini Karoli Iosepsun condam eiusdem ecclesie Lundensis canonici et collectoris annui census siue denarii beati Petri in ciuitate et diocesi Lundensibus deputati/ quadraginta marchas tres oras et septem denarios usualis monete Scaniensis/ quam summam idem dominus Karolus asserebat se leuasse et collegisse nomine predicte Romane ecclesie de singulis curatis seu rectoribus ecclesiarum ciuitatis et diocesis Lundensium predictarum racione annui census siue denarii beati Petri superius expressatis et hoc in duobus annis uidelicet in annis quibus computabatur a dicta natiuitate domini millesimo trescentesimo quinquagesimo quinto et quinquagesimo sexto iam transactis ♦ Item eciam per manus predicti domini Karoli et Petri Botulphi concanonicorum ecclesie Lundensis prelibate ac collectorum decimarum papalium olim inpositarum per felicis recordacionis dominum Clementem papam Sextum uidelicet biennalis in subsidium contra Turchos et quadriennalis pro dicte camere apostolice ac magnifico principi domino Magno dei gracia predictorum regnorum Suecie et Norwegie regi illustri oneribus incumbentibus commodius supportandis ac pro parte solummodo eandem cameram in ipsa quadriennali decima contingente .mille. ducentas duodecim marchas quatuor oras et duodecim denarios dicte usualis monete Scaniensis. quam summam asseruerunt prefati collectores se leuasse et collegisse nomine camere prelibate ac occasione ambarum decimarum premissarum a diuersis personis ecclesiasticis capituli ciuitatis et diocesis Lundensium predictorum/ dumtaxat porcione uero mensam archiepiscopalem in solucione decimarum huiusmodi tangente adhuc insoluta penitus remanente/ ♦ De premissa uero uniuersali summa racione dictarum decimarum tradita ut premittitur et recepta prefati domini Karolus trescentas undecim marchas de parte collectionis sue tantummodo subleuatas et Petrus Botulphi totum residuum eiusdem summe uidelicet nongentas marchas cum duodecim oris et duodecim denariis predicte monete Scaniensis tam de parte collectionis sue proprie quam de parte collectionis dicti domini Karoli post ipsius obitum congregatas et leuatas successiue/ ac diuersis temporibus memorato domino nuncio ut premittitur assignarunt/ nonnullis eciam particularibus summis per eundem dominum nuncium ab ipsis collectoribus et a quibusdam aliis personis singularibus predicti capituli de porcione ipsas easdem personas in solucione huiusmodi decimarum contingente leuatis alias et receptis in summa uniuersali mille ducentarum duodecim marcharum quatuor orarum et duodecim denariorum superius expressata inclusis totaliter et calculatis diligenter excepta solummodo quadam alia summa de septingentis marchis dicte usualis monete Scaniensis dudum per ipsos eosdem collectores prefato domino nuncio occasione decimarum huiusmodi ut dicitur tradita ac eciam assignata et hoc cum quodam alio instrumento publico super recognicione et quittancia illius eiusdem summe tunc temporis recepto/ scripto et signato manu et signo Nicolai Laurencii clerici diocesis Lincopensis publici auctoritate apostolica notarii. uidelicet sub anno domini millesimo trescentesimo quinquagesimo quinto indictione octaua die tercia mensis marcii tunc instantis. ♦ Pro quibus quidem pecuniarum summis sic ut premittitur traditis et assignatis leuatisque eciam et receptis occasione denarii beati Petri ac biennalis et quadriennalis decimarum ut prefertur idem dominus nuncius/ prenominatos dominos archiepiscopum capitulum et collectores ac ecclesiam et totum clerum ciuitatis et diocesis Lundensium predictarum heredesque et successores suos quoscunque/ necnon omnes alios quorum interest uel interesse potest seu poterit quomodolibet in futurum quittauit liberauit nomine Romane ecclesie et camere apostolice predictarum penitus et absoluit/ ♦ De quibus premissis omnibus et singulis prefatus dominus nuncius pro se omnibusque aliis quorum interest uel interesse potest siue poterit eciam in futurum petiit et requisiuit fieri unum uel plura tot quot necessaria fuerint et habere uoluerint consimilia et eiusdem tenoris publica instrumenta per me notarium publicum infrascriptum. ♦ Et ad maiorem roboris firmitatem premissorum omnium obtinendam sepefatus dominus nuncius sigillum sui officii presenti instrumento fecit apponi in pendenti. ♦ Acta fuerunt hec Hafnis Roskildensis diocesis anno die mense indictione et pontificatu superius expressatis presentibus uenerabilibus uiris dominis Iohanne Crak Ascero Fatheri Nicolao Thorberni et Wilelmo Paruus. decano et canonicis ecclesie collegiate dicte uille Hafnensis testibus ad premissa uocatis specialiter et rogatis (Notarmærke) ♦ Et me Nicolao Petri clerico diocesis Roskildensis publico auctoritate apostolica notario qui premissis confessioni recognicioni quittacioni et liberacioni ac omnibus aliis et singulis dum sic ut premittitur agerentur una cum prenominatis testibus presens fui eaque omnia et singula in nota recepi et in hanc publicam formam redegi ac manu propria scripsi et signo meo solito signaui requisitus ut premittitur et rogatus.

8: cf. 3. rk. II nr. 200.

— 9 : cf. 3.rk. III nr. 348.

I Herrens navn, amen. År 1358 efter Guds byrd i den 11. indiktion, den 2. oktober, i vor højhellige fader og herre i Kristus ved Guds forsyn herr pave Innocens 6.s 6. pontifikatsår. Alle skal vide, at i nærværelse af mig, notarius publicus, og nedenfornævnte vidner har den ærværdige og omsigtsfulde mand herr Johannes Guilaberti, dekan ved Dorpat kirke, det apostoliske sædes nuntius i Danmarks, Sveriges og Norges riger og med samme apostoliske sædes myndighed særlig beskikket kollektor af alle de beløb i penge, af gods, oppebørsler og hvad som helst iøvrigt, der af en hvilken som helst grund tilkommer den romerske kirke eller det apostoliske kammer, i egen person tilstået og i sandhed erkendt, at han på fornævnte romerske kirkes vegne af den ærværdige fader i Kristus herr Jakob, af Guds nåde ærkebiskop, og af Lundekirkens kapitel, dog gennem den ærværdige mand herr Karl Josefsen, fordum samme Lundekirkes kannik og kollektor af den årlige afgift eller Peterspenge i staden og stiftet Lund, har fået og virkeligt i aftalte penge modtaget 40 mark 3 øre og 7 penninge i gængs skånsk mønt, hvilken sum samme herr Karl forsikrede at have oppebåret og indsamlet i fornævnte romerske kirkes navn fra de enkelte sjælesørgere eller sognepræster i fornævnte stad og stift Lund i medfør af den afgift eller de ovenfor nævnte Peterspenge og det for to år, nemlig for de nu forgangne år 1355 og 1356, regnet efter Guds byrd som nævnt. Fremdeles ligeledes gennem fornævnte herr Karl og Peder Bodulvsen, kanniker ved fornævnte Lundekirke og kollektorer af pavetienden, som i sin tid blev udskrevet af herr pave Clemens 6. — lykkelig ihukommelse — nemlig 2-årstienden til hjælp mod Tyrkerne og 4-årstienden til understøttelse af nævnte apostoliske kammer og af den stormægtige fyrste herr Magnus, af Guds nåde fornævnte Sveriges og Norges rigers berømmelige konge, for at de lettere kunde bære de byrder, der hvilede på dem, og som, hvad denne 4-årstiende angår, kun delvis tilfaldt samme kammer, (har han modtaget) 1212 mark 4 øre og 12 penninge i nævnte gængse skånske mønt, hvilken sum fornævnte kollektorer forsikrede at have oppebåret og indsamlet i fornævnte kammers navn og i medfør af begge ovennævnte tiender hos forskellige kirkens mænd i fornævnte Lunde kapitel, stad og stift, dog at ved betalingen af denne tiende den del, som vedrører ærkebispens bord, endnu er ganske ubetalt. Men af den ovennævnte hovedsum, der som ovenfor sagt er overgivet og modtaget i medfør af nævnte tiender, har fornævnte herr Karl kun anvist 311 mark, der er oppebåret som den del, han har indsamlet, og fornævnte herr Peder Bodulvsen har til forskellige tidspunkter efterhånden anvist omtalte herr nuntius som nævnt hele resten af samme sum, nemlig 900 mark 12 øre og 12 penninge i fornævnte skånske mønt, indsamlet og oppebåret dels i hans eget indsamlingsområde, dels i nævnte herr Karls område efter dennes død, idet samme herr nuntius iøvrigt også har oppebåret og modtaget enkelte særlige summer af samme kollektorer og af visse andre særlige personer i fornævnte kapitel af den portion, der ved betaling af denne tiende tilfaldt de samme personer, hvilket alt er indbefattet og omhyggeligt medregnet i ovennævnte hovedsum på 1212 mark 4 øre og 12 penning, blot med undtagelse af en sum på 700 mark i nævnte gængse skånske mønt, som disse samme kollektorer i sin tid i anledning af denne nævnte tiende har overgivet og anvist til den fornævnte herr nuntius, og herfor har de den gang modtaget et andet offentligt dokument som anerkendelse og kvittering for denne samme sum, skrevet og signeret med Nils Larssons hånd og mærke, klerk i Linköping stift og pavelig autoriseret offentlig notar, nemlig i det Herrens år 1355 i den 8. indiktion den 3. marts. For disse således som ovenfor nævnet overgivne og anviste, oppebårne og modtagne pengesummer i medfør af Peterspengene og 2- og 4-årstienden, som ovenfor nævnt, har samme herr nuntius i fornævnte romerske kirkes og apostoliske kammers navn kvitteret, frigjort og ganske løst fornævnte herrer ærkebiskop, kapitel og kollektorer og kirken og hele gejstligheden i fornævnte stad og stift Lund, deres arvinger og efterfølgere samt alle andre, hvem det vedrører eller på nogen som helst måde vil kunne vedrøre i fremtiden. Angående alt det ovenstående har fornævnte herr nuntius til brug for sig selv og alle andre, hvem det vedrører eller kan vedrøre eller vil kunne vedrøre i fremtiden, bedt og anmodet mig, nedenforskrevne notarius publicus, om at udfærdige et eller flere ensartede og enslydende offentlige dokumenter, så mange som det er nødvendigt, og man ønsker at have. Og for at alt det ovennævnte kan opnå større styrke og fasthed har oftnævnte herr nuntius ladet sit embedssegl hænge under dette brev. Dette er forhandlet i København i Roskilde stift ovennævnte år, dag, måned, indiktion og pontifikatsår i nærværelse af de ærværdige mænd, herrerne Jens Krag, Asser Fadersen, Niels Torbensen og Vilhelm Lille, dekan og kanniker ved nævnte by Københavns kollegiatkirke, som var særligt tilkaldt og opfordret til at bevidne ovenstående. (Notarmærke), og i nærværelse af mig Niels Pedersen, klerk i Roskilde stift, pavelig autoriseret offentlig notar, som sammen med fornævnte vidner har overværet fornævnte tilståelse, anerkendelse, kvittering og frigørelse og alt andet, mens det foregik som ovenfor anført, og som har ført det altsammen i koncept og opsat det i denne offentlige form og skrevet det med egen hånd og signeret det med mit sædvanlige mærke på anmodning og begæring som ovenfor nævnt.