Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

W\ dei gratia dux Iutiæ, N{oe}rranxstorpherret inhabitantibus salutem et gratiam\ ♦ Ex quo uxor cuiusdam Nicholai Mærthssun in parochia Bilstedt, instigante diabolo, seipsam suspendio interfecit, et idcirco omnia bona ipsius, secundum leges terre, ad ius nostrum plenarie d<e>uoluta. nos igitur ob remedium anime nostre, omnia bona predicte mulieris in Welderup sita, cum omnibus suis pertinentiis, uiris religiosis abbati et monachis de Løgum, tenore presentium perpetuo conferimus pacifice possidenda, prohibentes sub obtentu gratie nostre, ne quis eos super dictis bonis presumat aliquatenus molestare. ♦ Datum Apenrha in presentia nostra anno domini m ccc lxo in die beatorum martirum Viti et Modesti nostro sub secreto.

4 d<e>uoluta] douoluta Aa.

Valdemar, af Guds nåde hertug af Jylland, til indbyggerne i Nørre Rangstrup herred hilsen og nåde.

Eftersom en vis Niels Mertsens hustru i Bedsted sogn efter djævelens tilskyndelse har hængt sig og alt hendes gods i medfør heraf i følge landets love i fuld udstrækning er tilfaldet vor ret, overdrager vi med dette brev til frelse for vor sjæl alt den fornævnte kvindes gods i Vellerup med alle dets tilliggender til de fromme mænd, abbeden og munkene i Løgum, at besidde ukæret til evig tid, idet vi under vor nådes fortabelse forbyder, at nogen på nogen måde drister sig til at forulempe dem med hensyn til nævnte gods. Givet i Åbenrå i vor nærværelse i det Herrens år 1360 på martyrernes St. Vitus' og St. Modestus' dag under vort sekret.