Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Nos consules ciuitatum Lubeke; Wysmer/ Rozstoc/ Stralessund/ et Stetin/ presentibus protestamur/ quod sub anno domini m. ccc. lx primo.feria quarta post festum pentecostes congregati in ciuitate Rozstoc in superiori consistorio protunc inter nos unanimiter concordauimus/ et promisimus/ quod pecuniam/ uidelicet quatuor milia marcarum Lubicensium denariorum/ quam domini consules Lubicenses et Sundenses. ad illustrem principem dominum Waldemarum regem Dacie mittendi pro libertatibus in Dacia/ in Schania/ et ipsius regis toto dominio atque regno pro communi utilitate et profectu omnium ciuitatum predictarum et communis mercatoris optinendis et inpetrandis exposuerint uel exponere promiserint/ ac expensas/ quas dicti nuncii consulares missi fecerunt uel adhuc mittendi facient occasione premissorum/ exponere et exsoluere uolumus in hunc modum/ quod nos con sules de Lubeke terciam partem/ et nos consules de Rozstoc et de Wysmer terciam partem et nos consules Stralessundenses et Stetinenses residuam terciam partem de dictis quatuor milibus marcarum et expensis quitabimus secundum quod dicti domini consules Lubicenses et Stralessundenses concordauerint cum domino rege supradicto. ♦ In quorum euidenciam pleniorem sigilla nostrarum ciuitatum predictarum presentibus. duximus appendenda. ♦ Datum et actum anno/ die/ et loco supradictis/

Vi rådmænd i stæderne Lübeck, Wismar, Rostock, Stralsund og Stettin erklærer med dette brev, at vi, der i det Herrens år 1361 onsdagen efter pinsedag var forsamlet i staden Rostock i det øvre rådhus, enstemmigt indbyrdes er kommet overens om og har lovet, at vi vil udrede og betale den sum, nemlig 4000 mark lybske penge, som de herrer rådmænd i Lübeck og Stralsund, som er udsendt til den berømmelige fyrste herr Valdemar, Danmarks konge, har måttet udrede eller måttet love at udrede til erhvervelse og opnåelse af friheder i Danmark, Skåne og i hele denne konges højhedsområde og rige til fælles gavn og tarv for alle de fornævnte stæder og for hansekøbmanden, samt ligeledes de udgifter som nævnte rådsherrer, der er udsendt eller endnu vil blive udsendt, har afholdt eller vil komme til at afholde i anledning af denne sag, (og det) på den måde, at vi rådmænd i Lübeck vil fyldestgøre for en trediedel, og vi rådmænd i Rostock og i Wismar for en trediedel, og vi rådmænd i Stralsund og Stettin for den resterende trediedel af nævnte 4000 mark og udgifter i overensstemmelse med, hvad nævnte herrer rådmænd i Lübeck og Stralsund måtte komme overens med ovennævnte herr konge om. Til fuld forvaring herom har vi ladet vore fornævnte stæders segl hænge under dette brev. Givet og forhandlet ovennævnte år, dag og sted.