Tekst og udgave
forrige næste

Tekst og arkivalske oplysninger efter Lüb.UB.:

Nouerint uniuersi tam presentes quam futuri, quod ego Hinricus Steen, ciuis Wismariensis, donaui illustri principi ac domino, domino Christoforo, regi Danorum iuniori, pro redempcione corporis mei centum et decem marcas Lubicenses, quia me in suis tenebat uinculis captiuatum. ♦ De quibus centum et decem marcis pretactis honorabiles domini et famosi, domini consules Lubicenses, michi quinquaginta marcas Lubicenses restituerunt in parato. ♦ A quibus quinquaginta marcis ipsos dominos consules Lubicenses quitos presentibus dimitto et solutos ex parte mei et heredum meorum uniuersorum. ♦ Et ita adhuc sexaginta marce Lubicenses restant, in quibus iidem consules Lubicenses michi tenentur obligati. ♦ In premissorum omnium euidens testimonium meum sigillum presentibus est appensum. ♦ Datum Lubeke anno domini meccc sexagesimo tercio in die beati Bartholomei apostoli uenerandi.

14-15 premissorum] prepremissorum A, rettet i Lüb.UB.

Alle, såvel nulevende som fremtidige, skal vide, at jeg Henrik Sten, borger i Wismar, har givet den berømmelige fyrste og herre herr Kristoffer, de Danskes unge konge, 110 mark lybsk i løsepenge for min person, fordi han holdt mig fanget i lænker. Af disse fornævnte 110 mark har de hæderværdige og berømmelige herrer, de herrer rådmænd i Lübeck givet mig 50 mark lybsk i rede penge. Jeg erklærer med dette brev på egne og alle mine arvingers vegne disse herrer rådmænd i Lübeck for kvit og løst fra disse 50 mark. Og således mangler der stadig 60 mark lybsk, som samme rådmænd i Lübeck skylder mig. Til klart vidnesbyrd om alt det fornævnte er mit segl hængt under dette brev. Givet i Lübeck i det Herrens år 1363 på den ærværdige apostel St. Bartholomæus' dag.