Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Omnibus presens scriptum cernentibus Iohannes Erickson, filius Erici Blaa, in domino salutem sempiternam Notum facio uniuersis presentibus et futuris me latori presentium Hardtuico, fratri meo dilecto, omnia et singula bona mea mobilia et immobilia, ubicunque locorum infra ambitum ducatus domini Hinrici dei gratia ducis Iutie sita, cum omnibus pertinentiis suis, agris, pratis, pascuis, siluis, piscaturis et omnibus redditibus certis et incertis nihil dempto pro 80 marchis denariorum Lubicensium impignorasse ac pignoris titulo obligasse, donec per me uel heredes meos a dicto Hardtuico Erickson, fratre meo, uel heredibus suis pro antedicta summa pecunie rite et rationabiliter redimantur

Datum meo sub sigillo anno domini moccco lxviio die beati Michaelis archangeli.

Jens Eriksen, søn af Erik Blå, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Jeg gør vitterligt for alle, nulevende og tilkommende, at jeg pantsætter og har pantsat alt mit gods, rørligt og urørligt og beliggende i hvilket som helst sted inden for det område af hertugdømmet, som tilhører herr Henrik, af Guds nåde hertug af Jylland, til nærværende brevviser, min kære broder Hartvig, med alle dets tilliggender, agre, enge, græsgange, skove, fiskevande og alle afgifter, visse og uvisse, intet undtaget, for 80 mark lybsk, indtil det af mig eller mine arvinger rigtigt og lovligt indløses fra nævnte Hartvig Eriksen, min broder, eller fra hans arvinger for fornævnte sum penge. Givet under mit segl i det Herrens år 1367 mikkelsdag.