Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa.

.. In eodem modo uenerabili fratri archiepiscopo Lundensi salutem etcetera ♦ Ad cumulum tue cedit salutis et fame si personas ecclesiasticas presertim pontificali preditas dignitate diuine propiciacionis intuitu oportuni presidii ac fauoris gracia prosequaris ♦ Nuper siquidem etcetera usque incrementa ♦ Cum igitur ut idem electus in commissa sibi predicte ecclesie Arusiensis cura facilius proficere ualeat tuus fauor sibi esse noscatur plurimum oportunus fraternitatem tuam rogamus et hortamur attente per apostolica tibi scripta mandantes quatinus eundem electum et commissam sibi ecclesiam tibi metropolitico iure subiectam habens pro nostra et apostolice sedis reuerencia propensius commendatos in ampliandis et conseruandis iuribus suis sic eum tui fauoris presidio prosequaris quod ipse per tui fauoris auxilium se possit in commisso sibi eiusdem ecclesie Arusiensis regimine utilius exercere tuque diuinam misericordiam et dicte sedis beniuolenciam ualeas exinde uberius promereri ♦ Datum ut supra.

På samme måde til vor ærværdige broder ærkebiskoppen af Lund hilsen o.s.v.

Det fremmer Din frelse og Dit ry, hvis Du med blikket vendt imod Guds nåde omfatter gejstlige personer og især dem, der er udstyret med biskoppelig værdighed, med gunstig beskyttelse og nådig gunst. Da vi for nylig o.s.v. indtil tilvækst. Da Din gunst derfor vides i høj grad at kunne hjælpe samme udvalgte biskop til, at han lettere kan have fremgang med hensyn til den ham betroede omsorg for fornævnte kirke i Århus, retter vi en indtrængende bøn og opfordring til Dig, broder, idet vi ved apostolisk brev pålægger Dig, at Du af ærbødighed for os og det apostoliske sæde vil have samme udvalgte biskop og den ham betroede kirke, der er underkastet Dig ifølge ærkebiskoppelig ret, indtrængende anbefalet og omfatte ham med Din gunstige beskyttelse til forøgelse og bevarelse af samme rettigheder, således at han ved Din gunst og hjælp på nyttig vis kan udøve den ham betroede ledelse af samme kirke i Århus, og Du derved til overmål kan gøre Dig fortjent til Guds miskundhed og til nævnte sædes velvilje. Givet som ovenfor.