Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter aa:

Per uos Iacobum Olauum et S Vibergensis Arusiensis et Burglanensis ecclesiarum episcopos dei gracia ♦ Uniuersis etcetera N etcetera diuina miseracione <etcetera> salutem ♦ Quia lator presencium <....> per quosdam iuris transgressores gwerrarum temporibus prout nobis sua querela adhibitis bonorum testimoniis monstrauit extitit spoliatus uiolenter et iniuste ab bonis suis et litteris suis subdyaconatus uidelicet dyaconatus et presbiteratus ac collacionis ecclesie sue a predecessoribus nostris canonice sibi datis et nobis lucide constat dominum predictum ad omnes sacros ordines predictos canonice esse promotum ac ecclesiam suam iusto collacionis titulo habuisse has litteras nostras in testimonium pro<m>oc<io>n<i>s sue in sacros <ordines> ac canonice constitutionis in ecclesiam suam loco litterarum suarum amissarum concedimus et donamus ne alicuius litigii uel dubitacionis materia sibi super premissis inposterum oriatur ♦ Datum Lundis.

7 (etcetera) mgl. Aa, rettet Rep. — <.....>] ei Aa, fejl for forbogstavet M el. N? 14 pro<m>oc<io>n<i>s] prouocans Aa, rettet Rep. 15 <ordines>] mgl. Aa, rettet Rep.

Ved Eder Jakob, Oluf og Svend, af Guds nåde biskopper over kirkerne i Viborg, Århus og Børglum.

Niels o.s.v., af Guds miskundhed o.s.v., til alle o.s.v. hilsen.

Eftersom nærværende brevviser <.....>, således som hans klage, bilagt med gode mænds vidnesbyrd, har klarlagt for os, i krigens tid voldeligt og med urette er blevet frataget sit gods og sine brevskaber, nemlig brevene på underdiakon-, diakon- og præstegraden og på overdragelsen af hans kirke, der er givet ham på kanonisk vis af vore forgængere, og det står os klart, at den fornævnte herre på kanonisk vis er blevet forfremmet til alle de hellige grader og har fået sin kirke ved en retmæssig overdragelse, tilstår og giver vi dette vort brev til vidnesbyrd om hans forfremmelse til de hellige grader og om den kanoniske indsættelse i hans kirke i stedet for hans mistede breve, for at der ikke i fremtiden skal opstå nogen anledning til strid eller tvivl for ham angående det fornævnte. Givet i Lund.