DD nr. 13711027019
Udgivere:
C.A. Christensen og Herluf Nielsen
(1982)
Digital version:
Sebastian Møller Bak, Markus Hedemann, Anders Leegaard Knudsen og Andrea Stengaard
(2021)
Oversættelse ved:
C.A. Christensen, Herluf Nielsen og Ernst Dittmer
Data engineer:
Thomas Hansen
Under medvirken af:
Carsten Pape og Niels Grotum
Studentermedhjælper:
Gustav Juhl Mikkelsen
© 2021 Det Danske Sprog- og Litteraturselskab
Udgivet med støtte fra: A.P. Møller og Hustru Chastine Mc-Kinney Møllers Fond til almene Formaal og Carlsbergfondet
Tekst som i nr. 105, dog at der i rækken af danske råder er udeladt houetman foran to Aleholm (l. 26), er sprunget fra Peter (l. 30) til Askelsson (l. 31), udeladt unde bisscope (l. 35-36), indskudt to Denemarken efter des rikes (l. 37) og onser stede efter unde vns (l. 45). Slutformlen lyder In kennessen der waerheyt hebben wi desen brief besegelt met onser vorghenoemder stede grote ingheseghel ♦ Ghegheuen ende ghedaen in den iare der gheboerten ons heeren gods als men scriift dusent drie hondert een ende tseuentich in auonde der heligher apostelen Symonis et Iude.
Brevet er skrevet med samme hånd som nr. 101.