Tekst og udgave
forrige næste

Udtog efter A:

In nomine sancte et indiuidue trinitatis amen ♦ Ego Fredericus Gryp. ciuis in Sundis sano corpore mente et racione bene potens benedictus deus intendo uiam ambulare peregrinacionis ob salutem mee anime si hanc uitam mutabo in eternam tunc condo et facio meum testamentum in hunc modum ♦ ..... ♦ Item lego Hincekino Schutten filio mee sororis. xx marcas Sundensium denariorum et ad hoc lego sibi dimidium b{oo}d proprie quod Hermannus Důdesche et ego pariter habemus in Vstede cum omnibus suis pertinenciis ♦ Item idem Hermannus Důdesche tenetur michi xxviij denarios grossorum quos eciam lego dicto Hincekino ♦ Item Nicolaus Konowe tenetur michi xviii grossos quos lego iamdicto Hincekino ♦ Item Magnes Houelsson tenetur michi i solidum grossorum lego eidem Hincekino. ♦ Item lego mee preuigne steefdochter proprie que uocatur Vne decem marcas Sundensium denariorum et ad hoc lego sibi omne id quod michi deriuari potest de hereditate sue matris ♦ ..... ♦ Datum Sundis anno domini mo cccmo lxx primo sequenti die sancti Andree apostoli.....

I den hellige og udelelige treenigheds navn, amen. Jeg, Frederik Grip, borger i Stralsund, sund på legeme, sind og fornuft, vel ved magt – velsignet være Gud – agter at begive mig på pilgrimsrejse til frelse for min sjæl, og hvis jeg kommer til at ombytte dette liv med det evige, opsætter og gør jeg mit testamente på denne måde ... Fremdeles testamenterer jeg Henzeke Skytte, min søstersøn, 20 mark stralsundske penge, og dertil testamenterer jeg ham en halv »bod« – på folkesproget –, som Herman Dudesche og jeg på lige fod har i Ystad med alle dens tilliggender. Fremdeles skylder samme Herman Dudesche mig 27½ penning grot, som jeg ligeledes testamenterer nævnte Henzeke. Fremdeles skylder Nicolaus Konow mig 18 grot, som jeg testamenterer nysnævnte Henzeke. Fremdeles skylder Mogens Hugleksen mig 1 skilling grot; den testamenterer jeg samme Henzeke. Fremdeles testamenterer jeg min steddatter, på folkesproget 'steefdochter', som kaldes Une, 10 mark stralsundske penge, og hertil testamenterer jeg alt det, som kan henføres til mig af hendes moders arv ... Givet i Stralsund i det Herrens år 1371 dagen efter apostlen sankt Andreas' dag.