Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa1.

Waldemarus dei gratia Danorum, Sclauorum Gottorumque rex Sundzherret inhabitantibus salutem et gratiam. ♦ Noueritis, quod nos leprosis iuxta Swinborgh omnia bona in parochia Sedhorp, apud uos sita, sibi per quemdam Nicolaum Brwn ex parte et nomine domini Laurencii Iensson, quondam dapiferi, scotata, et nunquam postmodum per eos uel qualemcunque aliam personam nomine eorum alienata, que quidem bona, ut asserunt, in sua possessione pacifica ad quadraginta annos et ultra habuerant et quieta, adiudicamus libere possidenda, donec presentes lege reprobentur. ♦ Datum Nestwed anno lxxo secundo crastino beati Laurentii teste Goscalcho Hemmingson iustitiario nostro.

10 Sedhorp] Sedorph Aa2.

11 Laurencii Iensson] Aa2, Laurentii Ienssen Aa1.

13 quidem] quid Aa2.

15 presentes] Aa2, inuentis Aa1.

— lege] leges Aa2, legis Aa1.

16 Goscalcho Hemmingson] Gotscalk Hemming Aa2.

11-12: cf. Dipl. Dan. 2. rk. X nr. 399.

Valdemar, af Guds nåde de Danskes, Venders og Goters konge, til indbyggerne i Sunds herred hilsen i nåde.

I skal vide, at vi tildømmer de spedalske uden for Svendborg alt det gods i Sørup sogn, der ligger hos Eder, og som var skødet dem af en Niels Brun på den forhenværende drost herr Lars Jonsens vegne og i hans navn og aldrig senere afhændet af dem eller nogen anden person i deres navn, og dette gods havde de, som de forsikrer, haft i deres ukærede og rolige besiddelse i 40 år og mere, og de skal besidde det frit, indtil dette brev erklæres ugyldigt efter loven. Givet i Næstved år (13)72 dagen efter sankt Laurentius' dag med Godskalk Hemmingsen, vor justitiar, som vidne.