Tekst og udgave
næste

Udtog efter A:

In nomine domini. amen. ♦ Ego Hartwicus Wegher. licet corpore debilis. tamen gracia dei compos. mentis. sensuum. ac mee racionis. si morte preuentus fuero in hunc modum meum preordino testamentum. ♦ ..... ♦ Item do Taleken ancille mee. redditus. de illis. ii. bodis. meis. in Schanøør. stantibus ad biennium subleuandos. tali condicione. si seruierit domine sue ad uoluntatem. tunc do ei eciam. unam predictarum bodarum. cum qua debet probo uiro. matrimonialiter copulari. ♦ Elapsis uero duobus illis annis. tunc reliquam bodam ibidem. do Teyben. Sturinghes ♦ ..... ♦ Datum anno domini. millesimo. ccco”. lxxo quarto. die beati Uincencii. ♦ Testes huius sunt honorabiles uiri. domini. Hermannus Ribe. et Nicolaus Rocvt consules a proconsulibus ad hoc missi.

9 seruierit = seruiuerit.

10 matrimonialiter] herefter overstreget uiro A.

I Herrens navn, amen. Jeg Hartvig Weger, omend svag af legeme, så dog af Guds nåde ved min tankes, mine sansers og min fornufts fulde brug, ordner i forvejen mit testamente på denne måde, hvis døden overrasker mig ... Fremdeles giver jeg Taleke, min tjenestepige, indtægterne af de to boder, der tilhører mig, og som ligger i Skanør, at oppebære i to år på denne betingelse: hvis hun tjener sin frue efter ønske, så skænker jeg hende også den ene af de fornævnte boder, hvormed hun bør indgå ægteskab med en retskaffen mand. Men når de to år er forløbet, så giver jeg den sammesteds tiloversblevne bod til Teybe Sturinges ... Givet i det Herrens år 1374 på sankt Vincentius' dag. Vidner hertil er de hæderværdige mænd de herrer Herman Ribe og Nicolaus Rockut, rådmænd, beskikket hertil af borgmestrene,