Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Wy Iohan, van gades gnaden bisschop tho Schlesswigk, bekennen vnd betugen apenbahr in dissem breue, dat de dorchluchtige furste greue Hinrich van Holstein vnd to Stormarn vns vnd vnsen nakömelingen dat halue dorp tho Ramstede mit water, wissche, weide, holdt, acker, zins, dienst, fruchte, bröcke, mit alleme rechte, mit dem hogesten vnnd mit dem sidesten vorsett vnd vorunderpandet hefft vor 200. mark penninge, alse in dem lande to Holsten genge vand geue sindtt, dar ein bederue man dem andern mede vul dohn magh, dar wy bisschop Iohan, her Iohan Hagedorn ful vor dahn hebben tho einer ewigen vicarien, de desulue her Iohan Hagedorn von herrn Hinrikes wegin van Reuekla darto legen scholde, vnd wan de vorbenomede greffe Hinrich, effte sin erffnahmen vns oder vnse nahkomelinge edder dehme, de dat schlot tho Schwaffstede van vns edder van vnsen nhakomelingen wegen mit volbortt vnd mit willen inne hefft, weddergifft 200 mark penninge, als vorspracken iss, iedoch nicht afto schlande vnd aftorekene in den 200 mark wes wy in dem gude tho Ramstede vpböhren, so schal datsulue halue dorff tho Ramstede van vns vnd van vnser nakömelinge wegen qwit, fry vnd vnuorpandet wesen ledich vnd schal tho dem vorbenomeden greue Hinrich vnde tho sinen eruen so frey vnd vnuorwornen genzlichen wedder kamen, als he idt vns nu vorpandet hefft. ♦ Tho einer grötern bekandtnusse hebbe wy vnse ingesegel gehengen laten tho dessen breue. ♦ Gegeuen vnd schreuen nha gades bortt drittein hundertt iahr vnd in dem achtte vnde souentigsten iahre an sunte Gregorius dage.

Vi Johan, af Guds nåde biskop af Slesvig, erkender og bevidner åbent med dette brev, at den høje fyrste, grev Henrik af Holsten og Stormarn, til os og vore efterfølgere har udlagt og pantsat den halve landsby Ramsted med vand, eng, græsgang, skov, ager, afgift, tjenesteydelse, frugter, mose, med al den højeste og den laveste domsmyndighed for 200 mark penge, som er gængse og gæve i landet Holsten, og hvormed en retskaffen mand kan gøre en anden fyldest, (og) med hvilke vi biskop Johan har gjort herr Johan Hagedorn fyldest til et evigt vikardømme, og som den samme herr Johan Hagedorn skulde henlægge dertil på herr Henrik v. Reventlows vegne, og når den fornævnte greve Henrik eller hans arvinger til os eller vore efterfølgere eller til nogen, der med vort samtykke og vor vilje sidder inde med borgen i Svavsted på vore eller på vore efterfølgeres vegne, tilbagegiver 200 mark penge, som det er nævnt før, dog uden afslag og fradrag i de 200 mark for det, som vi oppebærer af godset i Ramsted, så skal den samme halve landsby Ramsted være kvit, fri, indløst og ledig fra os og fra vore efterfølgeres side og skal i sin helhed komme tilbage til den fornævnte grev Henrik og hans arvinger så fri og ubelastet, som han nu har pantsat den til os. Til større vitterlighed har vi ladet vort segl hænge under dette brev. Givet og skrevet år 1378 efter Guds byrd på sankt Gregorius' dag.