Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Vruntlike grote an de menen stede in Pr{uv}sen ♦ Wetet dat de vredescepe dar wy puntgelt von geuen scolen dat de to dem Sunde lighen/ vnde nicht in dem Sunt en weren. ♦ Des haddin sich de seerouers vorgadert to Helsingborch ♦ Dar hadde Clauwes Zeghefrit von dem Sunde de eyn houetman is van Helsingburge de hadde se gheleydet vp dat hus vnde vor alle de syne de seerouers ♦ Vnde Peter Darsowe von dem Sunde. de is ouch vp Helsingborch. de is erger wen der anderen yerghen eyn \ ♦ De is mit en wol iii weken addir vere vnde rit wedder vp. dat hůs. ♦ Dyt sin de vorbenomeden houetlude/ de hiir stan in dessen briue Swarteshonec de ander Wartenbergh Henning von der Osten de verde houetman. de het Rambowe/ vnde heft wyf vnde kindere/ to der Wysmar ♦ Vnde do se ouer woldin varin van Helsingburgh in Zelande do vinghe <wy> Rambowen self teynde. in dem watere vnde an dem water richtede wy/ v/ vnde hebben em de houede vp den staken ghesat to Helsinghore vnde de anderen worpe <wy> in dat water ♦ Des clage wy gode vnde iw/ dat wy dar leghen wol mit xl scepen. vnde de vogit vns nicht to wetende werden leet ♦ Vnde hadde he vns mit enen worde laten weten. wy mochten se kreghen hebben. ♦ Sunder w{ye} \ vnde al de schipheren de dar leghen vns behulpen weren der wy nicht nomen en konen. vppe desse tiit vnde ouch de Enghelischen de hulpen vns also se best konden ♦ Wetet dat wy scipheren den vogit von Helsingborch nicht holden vor also guden man. dat he vogit von der stede weghe ne sulle wesen vp den hus wente he en vorredir der menen stede is wente he de zeerouere to sik velegede/ do de vredescepe to dem Sunde weren ♦ Dyt schach vor sente Peter vnde Pauls daghe. ♦

By my Mathies Mertenstorp. ende Euert Struk vnde Repenhorst vnde Stendal. Gherd Wunke Iohan Steuenssone von Herderwik Herman Ludenhagin von dem Sunde vnde Heket. ♦ Ualete in Christo.

Venlig hilsen til hansestæderne i Preussen.

I skal vide, at fredeskibene, for hvis skyld vi skal give pundtold, ligger i Stralsund og ikke var i Øresund. Derfor havde sørøverne samlet sig i Hel singborg. Der havde Nicolaus Segefrid fra Stralsund, der er høvedsmand på Helsingborg, givet dem, sørøverne, frit lejde op i borgen og for alle sine mænd. Og Peter Dartsow fra Stralsund, han er også på Helsingborg, han er værre end nogen af de andre. Han er hos dem omkring tre eller fire uger og rider igen op til borgen. Dette er de fornævnte anførere, der står her i dette brev: Svarteskåning, den anden Wardenberg, Henning v.d. Osten, den fjerde anfører hedder Rambow og har kone og børn i Wismar. Og da de vilde sejle over fra Helsingborg til Sjælland, da fangede vi Rambow selvtiende ude på havet, og på havet henrettede vi fem og satte deres hoveder på stage i Helsingør, og de andre kastede vi i havet. Derfor klager vi til Gud og Eder over, at vi lå der med næsten 40 skibe, og over, at fogeden ikke underrettede os. Og havde han ladet os det vide blot med et ord, så kunde vi have fået dem. Men vi og alle skipperne, der lå der, som vi ikke kan nævne ved navn, var os behjælpelige på den tid, og også englænderne, de hjalp os, så godt de kunde. I skal vide, at vi skippere ikke anser fogeden i Helsingborg for så god en mand, at han skal være foged på stædernes vegne på borgen, for han er en forræder mod hansestæderne, fordi han gav sørøverne frit lejde til sig, da fredeskibene var i Stralsund. Dette skete før sankt Peters og Paulus' dag.

Ved mig, Mathias Mertenstorp, og Everhard Struk og Repenhorst og Stendal, Gerhard Wunke, Jan Stevenssen fra Harderwijk, Herman Ludenhagen fra Stralsund og Heket.

Lev vel i Kristus.