Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Anno indictione pontificatu loco coram presentibus quibus supra die decimo mensis iunii supradicti reuerendus pater dominus Eskillus episcopus Ripensis personaliter promisit camere et collegio pro suo communi seruicio centum uiginti florenos auri de camera et quinque seruicia consueta. ♦ Item recognouit pro predecessore <.....> si et in quantum (non possunt clare uideri recognita propter carentiam aliquorum librorum) soluendo medietatem in festo resurrectionis domini nostri Ihesu proxime futuro aliam medietatem in festo assumpcionis beate Marie uirginis proxime futuro extunc/ ♦ Alioquin etcetera ♦ Iurauit etcetera.

År 1389 efter vor herre Jesu Kristi fødsel i den 12. indiktion i den højhellige fader i Kristus og vor herre hr. Urban 6., af Guds forsyn paves 12. pontifikatsår i det apostolske kammers skatkammer i nærværelse af den højærværdige fader i Kristus hr. Marinus, kardinaldiakon af Sta. Maria Nuoua, mens andre herrer fra kammeret var til stede, ovennævnte 10. juni lovede biskop Eskil af Ribe personligt kammeret og kollegiet som sit servitium commune 120 kammerfloriner af guld og de 5 sædvanlige servitier. Fremdeles anerkendte han for sin forgænger ....., selv om og for så vidt som det anerkendte ikke klart kan ses, fordi der mangler nogle bøger, halvdelen at betale førstkommende vor herre Jesu opstandelsesdag, den anden halvdel til den derefter førstkommende hellige jomfru Marie himmelfartsdag. I modsat fald o.s.v. Han aflagde ed o.s.v.