Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Ik Henneke Glůzyng bekenne vnd bet{uv}ghe openbare in dessem breue dat ik vnd myne rechten eruen de eddelen heren greuen Clawese vnd hertoghen Gherde hertoghen to Sleswik greuen tho Holsten tho Stormeren vnd tho Schowenborch vnd ere rechten eruen. qwyt leddich vnd los laten vnd zegghen in dessem breue. al der schult der ze myneme vadere edder my edder anders iemende dat my edder myne eruen anrøren mach dat zy van breuen van schulden van panden van schaden edder anders van ienegherleye stůcken dat zy wat id zy. plichtich wezen hebben bet in dessen dach vnd dat ze edder ere eruen nenerleye manynghe van my edder van mynen eruen edder van anders yemende dat ik edder myne eruen van rechtes weghen vorantwarden edder entfryen møghen. hir na mer in nenerleye wys liden scholen ♦ Dit loue ik vnd myne rechten eruen den vorbenømden mynen gnedighen heren vnd eren rechten eruen in guden truwen stede vnd vast tho holdende zůnder arghelist edder helperede in desseme breue de gheuen vnd screuen is na godes bord drůutteynhůnderd iar an deme neghenteghesten iare in deme daghe des hilghen crůces alze dat ghevůnden wart vnder myneme inghezeghele \

Jeg Henneke Glysing erkender og bevidner åbent med dette brev, at jeg og mine rette arvinger erklærer og siger de ædle herrer, grev Klaus og hertug Gerhard, hertug af Slesvig, grever af Holsten, af Stormarn og af Schauenburg, og deres rette arvinger kvit, ledig og fri med dette brev for al den skyld og gæld, som de indtil denne dag har stået i til min fader eller mig eller nogen anden, som jeg eller mine arvinger måtte være ansvarlige for, det være sig fra breve, fra gæld, fra panter, fra skade eller ellers fra nogen slags stykker, det være, hvad det være vil, og at de eller deres arvinger herefter ikke mere på nogen måde skal udstå nogen rykning fra mig eller fra mine arvinger eller fra nogen anden, som jeg eller mine arvinger med rette kan være ansvarlige for eller udfri. Dette lover jeg og mine rette arvinger på vor gode tro at overholde stadig og fast over for de fornævnte mine nådige herrer og deres rette arvinger uden argelist eller udflugt med dette brev, der er givet og skrevet under mit segl i året 1390 efter Guds byrd på det hellige kors' dag, da det blev fundet.