Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Omnibus presens scriptum cernentibus Amundus prepositus Langlandie officialis domini episcopi Ottoniensis in spiritualibus generalis sinceram in domino caritatem ♦ Ad noticiam omnium et singulorum quorum interest uel qui sua putauerint interesse deduco per presentes. quod quidam Nicolaus Petri armiger morans in parrochia Hildesløff uilla Salingæ coram me in iudicio in domo capitulari apud sanctum Canutum Ottonie sedente quasdam terras nunc desolatas in Frøberg sitas. in parrochia Ortæ in quibus quondam et in ultimo quidam Esbernus Hermingson residebat sponte et libere ob salutem anime sue et suorum. ecclesie beati Nicolai in Ortæ contulit et legauit tutori eiusdem ecclesie Iohanni Knapson ad usus dicte ecclesie easdem ore et manu scotando a se omne dominium et proprietatem abdicans. que sibi ac suis in eisdem hactenus competebat ♦ Datum Ottonie anno domini mccccxc secundo feria sexta proxima post festum beati Dyonisii martiris sociorumque eius officialatus sub sigillo una cum sigillis discretorum dominorum sacerdotum scilicet Ditleui Smyter prouisoris bonorum corporis Christi Pheonie Iohannis de Holleuadh et cuiusdam laici Andree Pauelsson presentibus appensis in euidenciam omnium et singulorum firmiorem premissorum.

Amund, provst på Langeland, generalofficial i åndelige anliggender hos hr. biskoppen af Odense, til alle, der ser dette brev, inderlig kærlighed med Gud.

Jeg bringer det med dette brev til kundskab for alle, hvem det vedkommer, eller for dem, som måtte mene, at det vedkommer dem, at en væbner Niels Pedersen, der bor i landsbyen Sallinge i Hillerslev sogn, over for mig, der sad på dommersædet i kapitelhuset ved sankt Knud i Odense, af egen drift og frit til frelse for sin og sine sjæle overdrog og testamenterede sankt Nikolaj kirke i Orte nogle nu øde jorder i Frøbjerg i Orte sogn, på hvilke fordum og til sidst en Esbern Hermingsen boede, idet han med mund og hånd skødede dem til Jens Knapsen, samme kirkes værge, til brug for nævnte kirke og frasagde sig al den herlighed og ejendomsret, som hidtil tilkom ham og hans vedrørende samme. Givet i Odense i det Herrens år 1392 fredagen næst efter martyren sankt Dionysius og hans fællers dag under officialatets segl sammen med segl tilhørende de gode herrer præster, nemlig Detlev Smiter, forstander for godset tilhørende Kristi legem på Fyn, Jens fra Holevad og en lægmand Anders Povlsen, hvilke er hængt under dette brev til fastere bevis for alt det fornævnte.