Tekst og udgave
forrige næste

Udtog efter Michelsen, kollationeret med Schlesw.-Holst. Reg. u. Urk. VI:

y Gherard van godes gnaden hertoghe to Sleswick, wy Clawes vnde wy Albert van der suluen gnade, alle greuen tho Holsten, tho Stormeren vnde tho Schowenborch, bekennen openbare in dessen ieghenwardighen breue ..... ♦ To tughe alle desser vorschreuenen stucke hebbe wy myt willen vnde myt wisschop vnse ingheseghele an dessen breff ghehenghet laten, de gheuen vnde schreuen is tho Plone na godes bord drutteynhundert iar in deme veervndeneghentyghesten iare in deme daghe der hilghen eluen dusent meghede ♦ Hir hebben ouer vnde an ghewesen tho tughe desser vorscreuen stucke vnse truwe manne vnde raetgheuere her Breyde van Rantzowe, rydder, her Hinrik van deme Zee, prouest tho Sleswick, her Marquard Houeman domhere tho Bremen, her Enghelbrecht Louwe, kerkhere to Vlenseborch, Snote van Bockwolde vnde Detlef Waalstorp, knapen, vnde vele andere truwewardegher eerbare lude.

Vi Gerhard, af Guds nåde hertug af Slesvig, vi Klaus og vi Albrecht, af samme nåde alle grever af Holsten, af Stormarn og af Schauenburg, bekendtgør åbent med dette nærværende brev. ..... Til vidnesbyrd om alle disse forskrevne punkter har vi med vilje og med vidende ladet vore segl hænge under dette brev, der er givet og skrevet i Plén i året 1394 efter Guds fødsel på de hellige 11.000 jomfruers dag. Til bevidnelse af disse forskrevne punkter har vore trofaste mænd og rådgivere været med og til stede, (nemlig) hr. Breyde van Rantzau, ridder, hr. Henrik van dem Zee, provst i Slesvig, hr. Markvard Hoveman, kannik i Bremen, hr. Engelbert Lowe, præst i Flensborg, Snote van Buchwald og Detlev Walstorp, væbnere, og mange andre tilforladelige hæderlige mænd.