Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Supplicat sanctitati uestre deuotus uester Ericus Ebbonis clericus Lundensis diocesis quatinus sibi specialem graciam facientes de altare beate uirginis in ecclesia Lundensi ex eo uacante quod Michael Thurisson canonicus Lundensis canonicatum et prebendam eiusdem ecclesie auctoritate apostolica extunc pacifice assecutus cuius fructus (redditus et prouentus) quindecim florenorum auri secundum communem extimacionem ualorem annuum non excedunt eciam si alias quouismodo aut ex alterius cuiuscumque persona uacet si alias reseruatum uel deuolutum sit eidem E. dignemini prouidere ♦ Et cum clausulis oportunis ♦ Fiat ut petitur P ♦ Sine alia lectione et cum commissione examinis ad partes ♦ Fiat P/ ♦ Datum Rome apud sanctum Petrum duodecimo kalendas nouembris anno quinto.

Eders hengivne Erik Ebbesen, gejstlig i Lunde stift, ansøger Eders hellighed om, at I vil vise ham en særlig nåde og værdiges ved provision at give samme Erik Vor Frue alter i kirken i Lund, som er ledigt derved, at Mikkel Turesen, kannik i Lund, med apostolisk myndighed fra da af ukæret har opnået et kanonikat og en præbende ved samme kirke, hvis afkastninger, afgifter og indkomster ifølge den almindelige indtægtsangivelse ikke overstiger en årlig værdi af 15 guldfloriner, selv om det iøvrigt er ledigt på enhver måde eller fra en hvilken som helst anden person, og selv om det iøvrigt er reserveret eller hjemfaldet. Og med formålstjenlige bestemmelser. Lad det ske, som der ansøges P . Uden anden læsning og med overdragelse af prøvelse til de egne. Lad det ske P. Givet ved S. Pietro i Rom den 21. oktober i vort femte (pontifikats) år.