Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Omnibus presens scriptum cernentibus. Boecius Porsæ de Haghetorp armiger salutem in domino sempiternam ♦ Nouerint uniuersi presentes et futuri quod recognosco me <et> heredes meos honestis famulis latoribus presencium Boz Paris et Henning Pariis omnia bona mea in Wtlærdhe in Iørlunde hæreth sita cum ipsorum bonorum adiacenciis omnibus et singulis nullis exceptis iure perpetuo possidenda per Gynzelinum Gyncekini uendita omni iure resignasse ♦ In cuius resignacionis testimonium sigillum meum una cum sigillis discretorum uirorum nobilium uidelicet domini abbatis in Ebbleholt Iacobi Nielssøn de Ramsø Petri Magni et Hennikini Petri presentibus est appensum ♦ Datum anno domini mo ccco xco quinto dominica In uocauit\

Bo Porse af Hagerup, væbner, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle, nulevende og fremtidige, skal vide, at jeg erkender, at jeg og mine arvinger til de hæderlige væbnere, nærværende brevvisere, Bosse Paris og Henning Paris med al ret har opladt alt mit gods i Udlejre i Jørlunde herred med alle tilliggender til dette gods, intet undtaget, der er solgt af Gyncelin Gyncekesen, at besidde med evig ret. Til vidnesbyrd om denne opladelse er mit segl tillige med segl tilhørende de gode vel byrdige mænd, nemlig hr. abbeden i Æbelholt, Jakob Nielsen af Ramsø, Peder Mogensen og Henneke Pedersen hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1395 på søndagen Invocavit.