Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Omnibus presens scriptum cernentibus Harbo et Barki ciues in Arws in domino salutem ♦ Nouerint uniuersi presentes et futuri nos sub anno domini mcccxc sexto pridie ante festum omnium sanctorum presentes fuisse uidisse et audiuisse quod honesta et deuota mulier Walburgh Lasses constituta in extremo uite sue. dedit et scotauit honorabilibus uiris dominis canonicis in capitulo Arusiensi curiam suam in Arws sitam iure perpetuo possidendam tali condicione quod singulis annis anniuersarium eiusdem deuote celebrent uigiliis et missis iuxta ecclesie solitum morem super quibus fiendis elegit et constituit honorabilem uirum dominum Nicolaum Petri canonicum ibidem in suum specialem prouisorem precipue rogans ipsum ut in istis sic anime sue preuideret quamdiu uiueret sicut coram summo deo in nouissimo ac tremendo iudicio quo omnes homines resurgere habent cum corporibus suis et de propriis factis reddituri sunt racionem quo eciam celi mouendi sunt et terra uelit nolit finaliter respondere ♦ Quod in uerbo ueritatis protestamur ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa ♦ Datum Arws anno die et loco supradictis.

Hardbo og Barke, borgere i Århus, til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud.

Alle, nulevende og fremtidige, skal vide, at vi i det Herrens år 1396 dagen før allehelgensdag var til stede, så og hørte, at den hæderlige og fromme frue Valborg Lasses, liggende på sit yderste, gav og skødede til de hæderværdige mænd de herrer kannikker i kapitlet i Århus sin gård i Århus med evig besiddelsesret, på det vilkår, at de hvert år fromt skal holde sammes årtid med vigilier og messer efter kirkens sædvanlige skik. Til at sørge for, at dette finder sted, valgte og indsatte hun som sin særlige eksekutor den hæderværdige mand hr. Niels Pedersen, kannik sammesteds, og bad ham især, så længe han levede, herved at drage omsorg for hendes sjæl, således som han med eller mod sin vilje slutteligt skal stå til svar derfor over for den højeste Gud på den yderste og frygteligste dommens dag, på hvilken alle mennesker skal genopstå legemligt og aflægge regnskab for deres egne gerninger, på hvilken dag også himmel og jord skal rystes. Dette erklærer vi med sandfærdige ord. Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet i Århus ovennævnte år, dag og sted.