Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Alle mæn thettæ breff see aller horæ sændæ wi Axeln Pæthersson Magnus Munk ridderæ ok Niels Swensson ther aff wapn ær/ qwæthiæ meth gwdh/ ♦ Wi kungøræ thet alle mæn meth thettæ wort apnæ breff at wi thennæ nærwærendæ brefførær hærræ Iahan Oleffson ridderæ aff Siøholm all arff ok ræt i Sculdorp i Loddorp ok i Kydsorp i et bool thet hedher Saxebool. hwilke mek Axeln Pæthersson føræ sawt æfftær myn modher modhers dødh frwæ Ingeburg Saxesdater aff Schuldorp ok oss Magnus Munk ok Niels Swensson føræ sawthæ meth waræ hwsfruuær æfftær then føræ sawthe frwæ Ingeburgs dødh tel ær fallen ok pa arwet skødhæ ok affhændæ tel ywærels eyæ/ ♦ Ok wedher kennæs oss annæn stædh gotz igeen at haffuæ fanget ther foræ aff then foræsawthe herræ Iahan swa at oss nøwær/ ♦ Ok wødher bynnæ oss ok waræ arwingæ/ then foræ sawthe herræ Iahan ok hans arwingæ all ræt ok arff swm oss ær pa arwet i the foræ sawthe gotz swa swm ær en fæmte deel i alle the foræ sawthe gotz/ meth alle therræ tel liggelsæ/ agher ok æng fægang feskewan skow/ waat ok thywrt ænktæ wnden taghet/ at fry ok at frælsæ foræ hwærsmands atalæ swm landz low tel sygher ♦ Tel hwæs things witnæ waræ ingsilæ meth wel bornæ mæntz ingsilæ swm ær hærræ Anders Oleffson aff Nesby/ ridderæ ok Iens Grwbbes aff Wordorp æræ foræ thettæ breff hængdæ/ ♦ Datum anno domini mo ccco xco septimo octauo die apostolorum Petri et Pauli.

Vi Absalon Pedersen, Mogens Munk, riddere, og Niels Svendsen, væbner, sender alle, der ser eller hører dette brev, hilsen med Gud.

Vi kundgør for alle med dette vort åbne brev, at vi til nærværende brevfører, hr. Johan Olufsen af Søholm, ridder, skøder og afhænder til evig ejendom al den arv og rettighed i Skullerup, i Lodderup og i Kisserup i et bol, der hedder Saksebol, som tilfaldt og ved arv tilkom mig, fornævnte Absalon Pedersen, efter min mormor fru Ingeborg Saksesdatter af Skullerups død og os fornævnte Mogens Munk og Niels Svendsen sammen med vore hustruer efter fornævnte fru Ingeborgs død. Og vi erken der i stedet derfor at have fået gods andetsteds af nævnte hr. Johan, så at vi er tilfredse. Og vi forpligter os og vore arvinger til at fri og frigøre fornævnte hr. Johan og hans arvinger al ret og arv, som er tilfaldet os i det nævnte gods, hvilket er en femtedel af alt det nævnte gods med alt tilliggende af ager, eng, græsgange, fiskevand, skove, vådt og tørt, intet undtaget, for krav fra hvem som helst, sådan som landets love foreskriver. Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev sammen med de velbyrdige mænd, hr. Anders Olufsen af Næsbys, ridders, og Jens Grubbe af Ordrups segl. Givet i det Herrens år 1397 ottendedagen efter apostlene Petrus' og Paulus' dag.