Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Alle the mæn thetta breff høra ællar see helsar iak Rampne kirkio prest ii Frøale ok Swen Pætarson æwerdhelika meth gudhi. ♦ Thet skal allom mænnom witerliket wara. nærwarandhom ok eptekommandhom thet wi hafwin salt wart/ gooz Edharydh ii Frøale sokn. liggiandhe. hedherlikom manne Aruid Stenson føre fæ ok fulla øra som oos wæl ath nøghdhe. ii wato ok thorra engo wndan takno vtan gaardz ok innan gaardh. thy fornempdho goze tilhøre. ok affhendhom. wi oos thet fornempdha gooz ok warom arwin. ok wnder Aruid Stenson ok hans arfwa til æwerdhelika ægho. ♦ Til mære wisso ok stadhfæstilsæ tha bedhoms wi dandhemannæ inciglæ for thetta breff som ær Trotte Attason hærazinghe ii Østbo. ok Anundh Hemminson ok Koort Dubin borghamæstare ii Halmstadhom meth warom eghnom inciglom. ♦ Scriptum Frøale anno domini mo ccco nonogesimo viiio die sancti Sigfridi episcopi et confessoris.

Jeg Ramne, sognepræst i Fryele, og jeg, Sven Petersson hilser alle, der hører eller ser dette brev, evindelig med Gud.

Det skal være vitterligt for alle, nuværende og fremtidige, at vi til den agtværdige mand Arvid Stensen har solgt vort gods Earyd i Fryele sogn, i vådt og tørt, intet undtaget, uden for og inden for hegnet, det, der hører til fornævnte gods, for fuld og tilfredsstillende betaling, således at vi blev vel tilfredse. Og vi afhænder det fornævnte gods fra os og vore arvinger og tilstår Arvid Stensen og hans arvinger det til evig eje. Til større sikkerhed og bekræftelse beder vi de hæderlige mænd Trotte Attesson, herredsfoged i Östbo, Anund Hemmingsson og Konrad Dubin, borgmester i Halmstad, hænge deres segl under dette brev sammen med vore egne. Skrevet i Fryele i det Herrens år 1398 på biskoppen og bekenderen sankt Sigfreds dag.