Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa1a:

Nos Iohannes Wrether aduocatus castri Korsør, Petrus Dænæ, Torkillus Iensen, armigeri, Nicolaus Magni in Grydorp, Iacobus Ienssen in Hemesøwæ, Petrus Anderssen in Skounsæ et Henningus preuisor domus sancti spiritus Slaulosen constare uolumus presentibus et futuris, nos sub anno domini millesimo trecentesimo nonagesimo nono, quinta feria proxima ante diem sancti Clementis, in placito prouinciali Slaulosie, presentibus pluribus fidedignis, presentes fuisse et audiuisse, quod Nicolaus Nielsen in Thornburgh, Ionas Swenssen et Petrus Ienssen in Nybølæ thinghyringe denominati super bonis in Syndorp sitis dominum Prethbernum militem titulo pignoris concernentibus publice protestabantur, quod Nicolaus Iacobi in Ormæsløøf quendam Nicolaum Torgilli in prædictis bonis in Syndorp residentem neque cathenis neque captiuationibus nec aliquibus grauaminibus aliqualiter molestauit. Quod uidimus et audiuimus, in his scriptis protestamur. ♦ Datum nostris sub sigillis, anno die et loco quibus supra, in testimonium premissorum.

12 Skounsæ] Skursæe rettet fra Skursøe Aa1b, Skunsøe Aa1c, Aa1d.

18-19 Ormæsløøf] Ormæslof Aa1c, Ormæsløf Aa1d.

19 Torgilli] Thorgilli Aa1b, Aa1c, Aa1d.

Vi, Jens Vred, foged på borgen Korsør, Peder Dene, Torkil Jensen, væbnere, Niels Mogensen i Gryderup, Jakob Jensen i Hemmeshøj, Peder Andersen i Skovse og Henning, forstander for helligåndshuset i Slagelse, vil, at det skal stå fast for nulevende og fremtidige, at vi i det Herrens år 1399 torsdagen næst før sankt Clemens' dag på Slagelse herredsting i nærværelse af flere troværdige mænd, har været til stede og har hørt, at Niels Nielsen i Tårnborg, Jon Svendsen og Peder Jensen i Neble som udtagne tinghøringe angående noget gods i Sønderupsønder, der med pants adkomst tilhørte hr. Predbjørn, ridder, offentligt erklærede, at Niels Jakobsen i Ormeslev hverken med fængsling eller tilfangetagelse eller med anden tynge på nogen måde havde forulempet en Niels Troelsen, der bor på fornævnte gods i Sønderupsønder. Hvad vi har set og hørt, erklærer vi med dette brev. Givet under vore segl år, dag og sted som overfor til vidnesbyrd om det fornævnte.