Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Omnibus presens scriptum cernentibus Iohannes Trugilli ciuis Haffnensis salutem in domino sempiternam ♦ Notum facio uniuersis presentibus et futuris quod exhibitori presencium domino Ascero rectori ecclesie Blisthorp bona mea in Wæyby in Holmbohæret sita uidelicet quinque solidos terrarum in censu michi iure matrimoniali ac iusto empcionis titulo pro parte aduoluta/ et ecclesie Wæghby inposterum per me pro iiiior marchis argenti/ in alba moneta bona et datiua inpignerata plenam et liberam de predicta ecclesia do et confero potestatem redimendi ad usum suum/ disponendi et perpetuo iure possidendi. ratum et gratum per me habiturus quidquit per dictum dominum Ascerum factum fuerit bonis in premissis. ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum una cum sigillis discretorum uirorum uidelicet domini Thorberni rectoris ecclesie Gresholte et Andree Hwith de Lwtzhøb presentibus est appensum ♦ Datum anno domini. mo cdo. ipso die sancti Pauli apostoli et martiris pre ciosi.

13-14 quidquit = quidquid.

Jens Troelsen, borger i København, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Jeg gør vitterligt for alle nulevende og fremtidige, at jeg giver og overdrager nærværende brevviser hr. Asser, sognepræst ved kirken i Blistrup, fuldstændig og fri bemyndigelse til at indløse mit gods i Vejby i Holbo herred, nemlig fem ørtug skyldjord, der dels var tilfaldet mig ifølge ægteskabsretten og dels ifølge retmæssig købs adkomst og senere af mig pantsat til kirken i Vejby for fire mark sølv i hvide penge, gode og gængse, fra fornævnte kirke, til at råde over det efter sit tarv og til at besidde det med evindelig ret, idet jeg vil anerkende og godkende alt, hvad der bliver foretaget af nævnte hr. Asser med hensyn til fornævnte gods. Til vidnesbyrd herom er mit segl tillige med segl tilhørende de gode mænd, nemlig hr. Torben, sognepræst ved kirken i Græsted, og Anders Hvid af Ludshøj hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1400 på selve den kostbare martyr apostlen sankt Paulus' dag.