Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Iens Gørsting lanzdomæræ i Syæland brothær Laurens abbæt i Ringstæthæ/ Hartuig Bryseke Hinric Iensøn ryderæ æræ/ Pæthær Ienssøn i Windorp/ Iens Scyttæ i Sandby oc Pæthær Clementsøn af Søtoftæ ther aff wapn æræ/ helsæ wy allæ thænnæ screfft see ællær høræ meth gudh ♦ Thettæ kungøræ wy allæ næruærendæ oc kommesculendæ/ at æftær guz føthælsæ aar .m. cd. thæn othænzdaw næst foræ sancti Iohannes daw baptiste/ waræ wy pa wort lanzthing næruærendes fleræ gothæ mæn/ sawæ oc hørthæ/ at ther wor beskethnæ mæn skykethe som her Iohan Møltike/ Æwærd Møltike oc Æwærd Grubbæ/ oc lodæ aff eet gooz som hedær Knapstorp/ oc kyendes thøm engen rææth innæn thet fornæfndæ gooz at hauæ ♦ Item opbuthæ the hæstæ oc penninge foræ at her Iohan Møltike aff Thorburnæfellæ hathæ hafft thet gooz ♦ Som wy hørthæ oc sawæ so witnæ wy foræ allæ mæn ♦ Giuæt aar oc dau som før ær sawth\

5 pre[cium]] her og i det følgende er A ulæselig, pga. affaldne bogstaver.

Jens Gyrstinge, landsdommer på Sjælland, broder Lars, abbed i Ringsted, Hartvig Bryske, Henrik Jensen, riddere, Peder Jensen i Vinderup, Jens Skytte i Sandby og Peder Klementsen af Søtofte, væbnere, vi hilser alle, der ser eller hører dette brev, med Gud.

Vi bekendtgør for alle nulevende og fremtidige, at vi år 1400 efter Guds fødsel onsdagen næst før sankt Hans dag var til stede på vort landsting i nærværelse af flere gode mænd, så og hørte, at der fremstod disse gode mænd, nemlig hr. Johan Moltke, Evert Moltke og Evert Grubbe, og oplod noget gods, der hedder Knabstrup, og de erkendte, at de ingen ret havde til det nævnte gods. Fremdeles tilbød de heste og penge, fordi hr. Johan Moltke af Torbenfeld havde besiddet dette gods. Hvad vi så og hørte, det bevidner vi over for alle. Givet år og dag som før sagt.