Tekst efter Aa:
Alle men thette breff see eller høre lasis
heelser
Jeg, Jakob Henriksen, væbner, hilser alle, der ser dette brev eller hører det blive læst, kærligt med Gud. Jeg bekendtgør for alle nulevende og fremtidige, at jeg med dette mit åbne brev anerkender, at jeg af den forstandige mand, hr. Peder Tordsen, præst og evig vikar ved Lundekirken, for min livstid har lejet alt hans gods, som hører til sankt Knuds alter, og som ligger i Vemmenhög herred med undtagelse af Låremølle, for et årligt landgilde på tre lødige mark i rede penge og to pund korn; i de første tre år skal jeg hvert år give ham eller hans efterfølgere to pund korn sammen med de fornævnte tre lødige mark penge inden helligkorsdag om høsten, og kornet skal betales inden jul, og hvert år redeligt betale det til ham eller hans efterfølgere på den betingelse, at hvis de tre lødige mark i rede penge og kornet som før nævnt ikke bliver gyldigt betalt på de fornævnte dage til fornævnte hr. Peder eller hans efterfølgere, så skal det førnævnte gods frit og upåklaget tilbagegives fornævnte hr. Peder eller hans efterfølgere. Fremdeles skal det fornævnte gods, når Gud vil give sit ord til, at jeg skal dø, komme frit og upåklaget tilbage til fornævnte hr. Peder Tordsen eller hans efterfølgere uden indsigelse eller hindring fra nogensomhelst. Til yderligere sikkerhed for og bekræftelse af disse ting er mit segl hængt under dette brev sammen med de gode og velbyrdige mænd, Peder Skånings og Gustav Lalesens segl. Givet år 1405 efter Guds fødsel ottendedagen efter evangelisten sankt Johannes' dag.