Tekst efter Aa:
Gregor, biskop, Guds tjeneres tjener, til sin ærværdige broder Jens, biskop af Slesvig, indsamler af frugter og indkomster, der skyldes det apostoliske kammer i riget Danmark, hilsen og apostolisk velsignelse. Da vor umiddelbare forgænger pave Innocens 7. - salig ihukommelse -, der nærede fuld tillid til Din trofaste og omsigtsfulde flid, har indsat Dig som indsamler i nævnte rige af indtægter og indkomster, der skyldes det apostoliske kammer, efter sit forgodtbefindende, og da vi ønsker, at Du mere gunstigt kan omfatte dette embede og virkningsfuldt udøve det til dette kammers gavn, tilstår vi Dig, broder, med dette brevs ordlyd fuld adgang til at Du kan bruge dette embede og alle breve og bemyndigelser, der er rettet til Dig i fornævnte embede af vor nævnte forgænger eller fornævnte kammers folk angående alle sager, der angår dette embedes eller fornævnte kammers tarv, såvel påbegyndte som ikke påbegyndte, og det, der er indeholdt i dem, efter vort forgodtbefindende. Givet ved S. Pietro i Rom den 22. december i vort pontifikats første år.