Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A.

Alla mæn thetta breff høra æller se helsar jac Jenes Hagenssøn j Othenstrø awapn ewinneliga meth gwdh ♦ Thet scal alla men widerlict wara nærwarende oc kommasculande thet jac witherkænner megh meth thetta mit opna breff enom wælbornom man her Niels Suenssone j Ellinge riddare skyldigh wara xxx løthicmarc gilda pæninga oc gænga engte annat wærdh ♦

For huilka pæninga jac forda her Niels Suenssone til pant sæter mit gotz sosom ær fira gartha tua bygda oc tua øthe j Holmsrydh j Billinga sogn j Othenshæret liggende j een boor S[c]rekkar Moenssøn oc giwer tua skelingrot til langilde j then andra boor Anders Thrwetssøn giwer oc tua skelingrot til langilde j then thridya bothe Nis Achassøn oc gaff ij skelingrot til langilde / j then fyærtha garthen bothe Thrwedh oc gaff een sconesk marc til langilde meth al thisse gotz til liggilse engte vndan taget ♦

Meth suo dan skæl thet jac scal ey magt hawa at vnna nogrom løøsn pa forscreffna gotz vdan jac thet sælff løser meth mina egna pæninga til mit eghit behaff ♦

Item scal kyndelmyssa dagh wara løsninga dagh oc engen annar dagh pa aaret ♦

Item scal forde her Niels Suenssones gotz forscreffna frij j sine wæro hawa wardnatha j oc vdaffsætya æffter sin wilya opbæra langilde thiæniste thæyær oc hwadh the gotz skylda oc engte affsla j howid pæningena so længe til thæs the wortha hanom eller hans arwinga laglega affløsda meth megh eller mina arwinga ♦

Item binder jac megh til oc mina arwinga at frij forda her Niels Suenssone oc hans arwinga forsagtha gotz fore eet pant for huars mantz til taal so længe til thæs the wartha laglega jgen løsda som fore staar screwit ♦

In cujus rei testimonium sigillum meum una cum sigillis virorum bonorum videlicet Erici Nielssøn in Løthistatha armigeri Magni Badh aduocati placiti generalis Scanie et domini Olaui presbiteri presentibus est appensum . ♦

Datum anno domini mocdxxsecundo die beati Vincencii martiris ♦

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.