Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa1.

Sacrosancte generali synodo in spiritu sancto legitime congregate universalem ecclesiam representanti vester humilis et devotus . Johannes archiepiscopus Lundensis me ipsum ad vestrorum decretorum et mandatorum exequcionem obsequialem et paratum cum omni qua possum devocione reverencia et honore . ♦

Alma mater ecclesia de salute filiorum semper sollicita ad hec pio affectu libenter solet assurgere que prosperitati et quieti suorum proficiunt subditorum : ♦

Reverendissimi reverendique patres , ceterique domini prestantissimi nosse velitis quod in harum parcium videlicet Dacie et Norvegie regnis duo venerabiles patres ecclesiarum . N . regni Dacie , meeque Lundensis provincie , nec non . N . regni Norvegie ac Nidrosiensis provincie episcopi , ipsas ecclesias ad quas catholice instituti , sunt et legitime consecrati per longa tempora non minus utiliter quam salubriter rexerant sicuti adhuc regunt , sed jam nunc , heu dolor , inter ipsa regna seminata litium et guerrarum discordia ipsorum regnorum incole invicem sibi minime continentur , ymmo in moribus et conversatione admodum disconveniunt et discordant . ♦

Profecto etenim inde evenit quod vulgares regni Dacie dominum . N . episcopum . N . in Norvegia oriundum , sed et vulgares regni Norvegie dominum . N . nacione Dacum episcopum . N . tanquam ex inimicis eorum capitalibus , hinc inde exortis in omnibus rebus gerendis habent suspectos nimium et exosos , adeo quod ipsi episcopi propterea verisimiliter timere poterint omni die sevos insultus debere contra se a dictis vulgaribus perpetrari . ♦

Verum quia propter maliciam plebis cogitur prelatus interdum ab ipsius ecclesie regimine declinare , quando plebs adeo dure cervicis efficitur ut proficere nequeat apud ipsam , cum oves convertuntur in lupos et qui debuerunt humiliter obedire , irrevocabiliter contradicant vestris metuendissimis dominacionibus pro et una cum prenominatis ecclesiarum . N . et . N . coepiscopis , qui mihi nuper in presentia tocius consulatus et consiliariorum dicti regni Dacie vestris metuendissimis paternitatibus hec scribere instantissime commiserunt , supplico quam attente quatinus attentis hinc inde utrarumque dictarum ecclesiarum videlicet . N . et . N . ac earumdem antistitum predictorum in hac parte utilitatibus et commoditatibus , dignemini propter dominum , eorumdem episcoporum , et ecclesiarum futuris et e vestigio ingruentibus obviare periculis , eosdem episcopos videlicet . N . pronunc episcopum . N . ad . N . sed . N . iam . N . ad . N . ecclesias quemlibet eorum ad suam nativam patriam ad populum ipsis utrimque benivolum , favorabilem et bene notum consulcius transferendo eciamque scribendo et committendo alicui vel aliquibus venerabilium episcoporum vel prelatorum hujus regni Dacie , qui de sacratissime congregacionis vestre auctoritate et mandato talismodi dictorum episcoporum translaciones summopere necessarias et oportunas prosequantur et deducant canonice in effectum ♦

Cetum ejusdem congregationis vestre dignissimum conservet , deus omnipotens et spiritu dirigat feliciter in agendis . ♦

Scriptum etc : ♦

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.