Tekst og udgave
forrige næste

Kong Karl 2. den Skaldede, der ønsker at støtte de klostre, der er i nød eller udsat for 'oppressionibus paganorum', skænker abbediet Saint-Pourgain i Auvergne til abbed Geilo og munkene i St. Filibert på øen Heri, 'ut, quandiu persecutio Normandorum invaluerit, eandem abbatiam sancti Porciani jam dicti fratres possideant nec huc illucque vacillantes discurrant ad locum refugii congratulantes aptum. Et licet incerti simus cum illis Domino annuente pax et tranquillitas in jam dicto monasterio Herensi, nullo jam imminente turbine Normandorum, data fuerit', må de under alle omstændigheder beholde abbediet til evig tid.

Kong Karl 2. den Skaldede, der ønsker at støtte de klostre, der er i nød eller udsat for 'hedningernes overfald', skænker abbediet Saint-Pourçain i Auvergne til abbed Geilo og munkene i St. Filibert på øen Heri, 'således at nysnævnte brødre, så længe normannernes forfølgelse tiltager, kan sidde inde med samme abbedi Saint-Pourçain og ikke i usikkerhed løbe hid og did, men lykønske sig med et egnet tilflugtssted. Og selv om også vi er usikre om, når der med Herrens hjælp måtte blive givet dem fred og ro i nysnævnte Heri kloster, idet der i øjeblikket ikke truer noget uvejr af normanner', må de under alle omstændigheder beholde abbediet til evig tid.