Tekst og udgave
forrige næste

Tekstgrundlag a1.

Gregorio papæ scribit, quod kalendis iunii Chunradus rex Alemanniæ et archiepiscopus Mongontinus cum mille militibus uenissent Egram laborantes multum, ut principes imperii sibi possint placare pecunia pollicita, quibus rex Boemiæ, dux Bauariæ usque Elenbogen occurrerunt <cum> 4 millibus militum. Aduenere marchiones Brandenburgenses, marchio Mysiæ, Raspo lantgrauius Th<ur>yngiæ. Post multa per medios Chunradus in suam sententiam traxit Thuryngum Misiumque, quos cum rex Boemiæ, dux Bauariæ a proposito reuocare non possent, Chunrado et suis multum indignati soluentes treugas discessere. Magna discordia ab huiusmodi colloquio. Dux Austriæ illis diebus ad obsidendam Viennam pro militibus laborat. Perciebat, ut rex Boemiæ ac dux Bauariæ sibi auxilio uenirent. Alia parte instabat festum sancti Petri, ad quod tam rex Boemiæ quam etiam dux Bauariæ cum sociis principibus uenire debebant ad electionem noui regis cupientes utrumque negocium finire. Decretum, ut dux Bauariæ cum 4 millibus duci Austriæ subueniret, rex Boemiæ cum societate principum et pleno mandato duc<is> Bauariæ ad electionem faciendam ad indictum terminum properaret. Sperat in festo beati Petri eligi circa Poloniam in loco Lubus in regem Romanorum regem Daciæ iuniorem. Petit ait dominus meus dux mitti legatum, consulit et Albertus . . . . .

58 <cum>] mgl. al.

59 Th<ur>yngiæ] Thruyrngiæ a/.

64-65 festum sancti Petri = 29. juni.

65 etiam) delvis skjult af plet al.

68 duc<is>| ducum al, også rettet af Huillard-Bréholles.

69 festo beati Petri = 29. juni.

Han skriver til pave Gregor, at Konrad, konge af Tyskland, og ærkebiskoppen af Mainz den 1. juni var kommet til Eger med 1000 soldater og virkede meget for at vinde kejserrigets fyrster for sig ved at love dem penge. Kongen af Bøhmen og hertugen af Bajern kom dem i møde ved Elbogen med 4000 soldater. Markgreverne af Brandenburg, markgreven af Meissen og Raspe, landgreve af Thyringen, kom til stede. Omsider trak Konrad ved mellemmænd thyringeren og meisneren over på sin side, og da kongen af Bøhmen og hertugen af Bajern ikke kunne få dem til at skifte beslutning, blev de meget vrede på Konrad og hans folk, ophævede våbenstilstanden og drog bort. Der kom megen uenighed af denne forhandling. Hertugen af Østrig arbejder i de dage på at skaffe soldater til belejringen af Wien. Han satte sig i bevægelse, for at kongen af Bøhmen og hertugen af Bajern skulle komme ham til hjælp. På den anden side stod sankt Pe ders fest for døren, hvor både kongen af Bøhmen og ligeledes hertugen af Bajern skulle give møde med deres kolleger blandt fyrsterne for at vælge en ny konge, og de ønskede at afslutte begge forehavender. Det besluttedes, at hertugen af Bajern skulle understøtte hertugen af Østrig med 4000, og at kongen af Bøhmen skulle skynde sig frem til den fastsatte termin i fællesskab med fyrsterne og med fuldmagt fra hertugen af Bajern til at foretage valget. Han håber, at den unge konge af Danmark på sankt Peders fest vil blive valgt til Romernes konge på stedet Lebus ved Polen. Men — siger han - min herre hertugen beder om udsendelse af en legat, det samme råder Albrekt til.